Salmos 74

MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 An Instruction of Asaph. O God, have You cast us off forever? Will Your anger smoke against the sheep of Your pasture?
1 Ó Deus, por que nos rejeitaste para sempre? Por que se acende a tua ira contra as ovelhas do teu pasto?
2 Remember Your congregation, which You have purchased of old, the rod of Your inheritance which You have redeemed; this mount Zion in which You have dwelt.
2 Lembra-te da tua congregação, que compraste desde a antiguidade; da vara da tua herança, que remiste; deste monte Sião, em que habitaste.
3 Lift up Your feet to the never-ending ruins, even all that the enemy has done wickedly in the sanctuary.
3 Levanta os teus pés para as perpétuas assolações, para tudo o que o inimigo tem feito de mal no santuário.
4 Your enemies roar in the midst of Your congregation; they set up their own banners for signs.
4 Os teus inimigos bramam no meio dos teus lugares santos; põem neles as suas insígnias por sinais.
5 He is known as one bringing axes on high, on the thick trees.
5 Um homem se tornava famoso, conforme houvesse levantado machados, contra a espessura do arvoredo.
6 And now all its carvings too, they break down with axes and hammers.
6 Mas agora toda obra entalhada de uma vez quebram com machados e martelos.
7 They have cast fire into Your sanctuary; they have defiled the dwelling-place of Your name to the ground.
7 Lançaram fogo no teu santuário; profanaram, derrubando-a até ao chão, a morada do teu nome.
8 They said in their hearts, Together let us rage against them; they have burned up all God's meeting-places in the land.
8 Disseram nos seus corações: Despojemo-los duma vez. Queimaram todos os lugares santos de Deus na terra.
9 We did not see our signs; there is no prophet any more; neither is there among us any who knows how long.
9 Já não vemos os nossos sinais, já não há profeta, nem há entre nós alguém que saiba até quando isto durará.
10 O God, how long shall the enemy speak evil? Shall the enemy blaspheme Your name forever?
10 Até quando, ó Deus, nos afrontará o adversário? Blasfemará o inimigo o teu nome para sempre?
11 Why do You withdraw Your hand, even Your right hand? Draw it out of Your bosom.
11 Porque retiras a tua mão, a saber, a tua destra? Tira-a de dentro do teu seio.
12 For God is my king of old, working salvation in the midst of the earth,
12 Todavia Deus é o meu Rei desde a antiguidade, operando a salvação no meio da terra.
13 You divide the sea by Your strength; You break the heads of the sea-monsters in the waters.
13 Tu dividiste o mar pela tua força; quebrantaste as cabeças das baleias nas águas.
14 You cracked open the heads of leviathan, and gave him to be food to the people living in the wilderness.
14 Fizeste em pedaços as cabeças do leviatã, e o deste por mantimento aos habitantes do deserto.
15 You divide the fountain and the flood; You dry up mighty rivers.
15 Fendeste a fonte e o ribeiro; secaste os rios impetuosos.
16 The day is Yours, the night also is Yours; You have prepared the light and the sun.
16 Teu é o dia e tua é a noite; preparaste a luz e o sol.
17 You have set all the borders of the earth; You have made summer and winter.
17 Estabeleceste todos os limites da terra; verão e inverno tu os formaste.
18 Remember this, the enemy has cursed, O LORD, and the foolish people have blasphemed Your name.
18 Lembra-te disto: que o inimigo afrontou ao Senhor e que um povo louco blasfemou o teu nome.
19 Do not deliver the soul of Your turtle dove to the multitude; forget not the congregation of Your poor forever.
19 Não entregues às feras a alma da tua rola; não te esqueças para sempre da vida dos teus aflitos.
20 Look to the covenant; for the dark places of the earth are full of the houses of evil.
20 Atende a tua aliança; pois os lugares tenebrosos da terra estão cheios de moradas de crueldade.
21 Oh let not the ill-treated ones return ashamed; let the poor and needy praise Your name.
21 Oh, não volte envergonhado o oprimido; louvem o teu nome o aflito e o necessitado.
22 Arise, O God, plead Your own cause; remember how the foolish man curses You daily.
22 Levanta-te, ó Deus, pleiteia a tua própria causa; lembra-te da afronta que o louco te faz cada dia.
23 Forget not the voice of Your enemies; the noise of those who rise up against You keeps on increasing.
23 Não te esqueças dos gritos dos teus inimigos; o tumulto daqueles que se levantam contra ti aumenta continuamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.