Provérbios 25
MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs VC
1 These are also proverbs of Solomon which the men of Hezekiah king of Judah copied out.
1 Ainda alguns provérbios de Salomão, recolhidos pelos homens de Ezequias, rei de Judá.
2 The glory of God is to hide a thing; but the honor of kings is to search out a matter.
2 A glória de Deus é ocultar uma coisa; a glória dos reis é esquadrinhá-la.
3 The heavens for height, and the earth for depth, but the heart of kings is without searching.
3 A altura dos céus, a profundeza da terra são impenetráveis, bem como o coração dos reis.
4 Take away the dross from the silver, and there shall come forth a vessel for the refiner.
4 Tira as escórias da prata e terás um vaso para o ourives;
5 Take away the wicked from before the king, and his throne shall be founded in righteousness.
5 afasta o mau de presença do rei e seu trono se firmará na justiça.
6 Do not put yourself forth in the presence of the king, and do not stand in the place of the great;
6 Não te faças de pretensioso diante do rei, não te ponhas no lugar dos grandes.
7 for it is better that it should be said to you, Come up here, than that you should be put lower in the presence of a noble whom your eyes have seen.
7 É melhor que te digam: Sobe aqui!, do que seres humilhado diante de um personagem. O que teus olhos viram,
8 Do not go forth quickly to fight, lest you know not what to do in the end of it, when your neighbor has put you to shame.
8 não o descubras com precipitação numa contenda, pois, no final das contas, que farás tu quando o outro te houver confundido?
9 Debate your cause with your neighbor; and do not uncover a secret to another,
9 Trata teu negócio com teu próximo de maneira a não revelar o segredo de outro,
10 lest he who hears it put you to shame, and your evil report turn not away.
10 para que não sejas repreendido por aquele que o ouviu nem incorras em descrédito irreparável.
11 A word fitly spoken is like apples of gold in pictures of silver.
11 Maçãs de ouro sobre prata gravada: tais são as palavras oportunas.
12 As a ring of gold, and an ornament of fine gold, so is a wise reprover upon a hearing ear.
12 Anel de ouro, jóia de ouro fino: tal é o sábio que admoesta um ouvido atento.
13 Like cold snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to his senders; for he makes return to his master's soul.
13 Frescor de neve no tempo da colheita, tal é um mensageiro fiel para quem o envia: ele restaura a alma de seu senhor.
14 A man boasting himself in a false gift is like clouds and wind, but no rain.
14 Nuvens e vento sem chuva: tal é o homem que se gaba falsamente de dar.
15 In being slow to anger a ruler is won over, and a soft tongue breaks the bone.
15 Pela paciência o juiz se deixa aplacar: a língua que fala com brandura pode quebrantar ossos.
16 Have you found honey? Eat only as much as is enough for you, lest you be filled with it and vomit it.
16 Achaste mel? Come o que for suficiente: se comeres demais, tu o vomitarás.
17 Withdraw your foot from your neighbor's house, lest he be weary of you and hate you.
17 Põe raramente o pé na casa do vizinho: enfastiado de ti, ele te viria a aborrecer.
18 A man who bears false witness against his neighbor is a maul, and a sword, and a sharp arrow.
18 Clava, espada, flecha penetrante: tal é o que usa de falso testemunho contra seu próximo.
19 Trust in an unfaithful man in time of trouble is like a broken tooth, and a foot out of joint.
19 Dente arruinado, pé que resvala: tal é a confiança de um pérfido no dia da desventura.
20 As he who takes away a garment in cold weather, as vinegar upon niter, so is he who sings songs to a heavy heart.
20 Tirar a capa num dia de frio, derramar vinagre numa ferida: isso faz aquele que canta canções a um coração atribulado.
21 If your enemy is hungry, give him bread to eat; and if he is thirsty, give him water to drink,
21 Tem o teu inimigo fome? Dá-lhe de comer. Tem sede? Dá-lhe de beber:
22 for you shall heap coals of fire upon his head, and the LORD shall reward you.
22 assim amontoarás brasas ardentes sobre sua cabeça e o Senhor te recompensará.
23 The north wind drives away rain; so does an angry face a backbiting tongue.
23 O vento norte traz chuva e a língua detratora anuvia os semblantes.
24 It is better to dwell in the corner of the housetop than with a quarreling woman and to share a house.
24 É melhor habitar um canto do terraço do que viver com uma mulher impertinente.
25 Like cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.
25 Água fresca para uma garganta sedenta: tal é uma boa nova vinda de terra longínqua.
26 A righteous man falling down before the wicked is like a troubled fountain and a rotten spring.
26 Fonte turva e manancial contaminado: tal é o justo que cede diante do ímpio.
27 It is not good to eat much honey; so for men to search their own glory is not glory.
27 Comer mel em demasia não é bom: usa de moderação nas palavras elogiosas.
28 He who has no rule over his own spirit is like a broken down city without a wall.
28 Como uma cidade desmantelada, sem muralhas: tal é o homem que não é senhor de si.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.