Provérbios 19
MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs VC
1 Better is the poor who walks in his integrity than he who is perverse in his lips, and is a fool.
1 Mais vale um pobre que caminha na integridade que um insensato com lábios mentirosos.
2 Also without knowledge the soul is not good, and he who hurries with his feet sins.
2 Sem a ciência, nem mesmo o zelo é bom: quem precipita seus passos, desvia-se.
3 The foolishness of man perverts his way, and his heart frets against the LORD.
3 A loucura de um homem o leva a um mau caminho; é contra o Senhor que seu coração se irrita.
4 Wealth makes many friends; but the poor is separated from his neighbor.
4 A riqueza aumenta o número de amigos, o pobre é abandonado pelo seu {único} companheiro.
5 A false witness shall not be unpunished, and a breather of lies shall not escape.
5 O falso testemunho não fica sem castigo; o que profere mentira não escapará.
6 Many will beg the favor of a ruler, and all are friends to a man who gives gifts.
6 O homem generoso possui muitos lisonjeiros: todos se tornam amigos de quem dá.
7 All the brothers of the poor man hate him; how much more do his friends go far from him? He pursues them with words, yet they are lacking.
7 Todos os irmãos do pobre o odeiam, quanto mais seus amigos não hão de se afastar dele? Está em busca de palavras, mas não terá nada.
8 He who gets wisdom loves his own soul; he who keeps understanding shall find good.
8 Quem adquire bom senso ama sua alma; o que observa a prudência encontra a felicidade.
9 A false witness shall not be unpunished, and one speaking lies shall perish.
9 O falso testemunho não fica impune; o que profere mentira perecerá.
10 Luxury is not becoming for a fool; much less for a servant to have rule over princes.
10 Não convém ao insensato viver entre delícias, muito menos ainda a um escravo dominar os chefes.
11 The judgment of a man puts off his anger; and it is his glory to pass over a transgression.
11 Um homem sábio sabe conter a sua cólera, e tem por honra passar por cima de uma ofensa.
12 The king's wrath is like the roaring of a lion; but his favor is like dew on the grass.
12 Cólera de rei, rugido de leão; favor de rei, orvalho sobre a erva.
13 A foolish son is ruin to his father, and the quarreling of a wife is a never-ending dripping.
13 Um filho insensato é a desgraça de seu pai; a mulher intrigante é uma goteira inesgotável.
14 Houses and riches are the inheritance of fathers, and a prudent wife is from the LORD.
14 Casas e bens são a herança dos pais, mas uma mulher sensata é um dom do Senhor.
15 Laziness throws one into a deep sleep, and an idle soul shall suffer hunger.
15 A preguiça cai no torpor: a alma indolente terá fome.
16 He who keeps the commandment keeps his own soul; he who despises His ways shall die.
16 O que observa o preceito guarda sua vida; quem descuida de seu proceder morrerá.
17 He who has pity upon the poor lends to the LORD, and He will reward his dealing to him.
17 Quem se apieda do pobre empresta ao Senhor, que lhe restituirá o benefício.
18 Chasten your son while there is hope, and do not set your soul on making him die.
18 Corrige teu filho enquanto há esperança, mas não te enfureças até fazê-lo perecer.
19 A man of great wrath shall suffer punishment; for if you deliver him yet you must do it again.
19 O homem iracundo sofrerá um castigo; se o libertares, aumentarás a sua pena.
20 Hear advice, and receive instruction, so that you may be wise in your latter end.
20 Ouve os conselhos, aceita a instrução: tu serás sábio para o futuro.
21 There are many purposes in a man's heart, but the counsel of the LORD shall stand.
21 Há muitos planos no coração do homem, mas é a vontade do Senhor que se realiza.
22 The charm of a man is his kindness, and a poor man is better than a liar.
22 O encanto de um homem é a sua caridade: mais vale o pobre que o mentiroso.
23 The fear of the LORD tends to life, and he rests satisfied; he shall not be visited with evil.
23 O temor do Senhor conduz à vida; {o que o possui} é saciado: passará a noite sem a visita da desgraça.
24 A lazy one puts his hand in a dish, and he will not return it to his mouth.
24 O preguiçoso põe sua mão no prato e nem sequer a leva à boca.
25 Strike a scorner, and the simple will beware; reprove one who has understanding, and he will understand knowledge.
25 Castiga o zombador e o simples tornar-se-á sábio; repreende o homem sensato e ele compreenderá por quê.
26 He who assaults his father and chases away his mother is a son who causes shame and brings reproach.
26 Quem maltrata seu pai, quem expulsa sua mãe é um filho infame do qual todos se envergonham.
27 My son, cease to hear the discipline, only to stray from the words of knowledge.
27 Cessa, meu filho, de ouvir as advertências e isto servirá para te afastares da sabedoria!
28 An ungodly witness scorns judgment, and the mouth of the wicked devours iniquity.
28 O testemunho falso zomba da justiça, a boca dos ímpios devora a iniqüidade.
29 Judgments are prepared for scorners, and stripes for the back of fools.
29 As varas estão preparadas para os mofadores e os golpes para o dorso dos insensatos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.