Provérbios 19

MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Better is the poor who walks in his integrity than he who is perverse in his lips, and is a fool.
1 Melhor é o pobre que anda na sua integridade do que o perverso de lábios e tolo.
2 Also without knowledge the soul is not good, and he who hurries with his feet sins.
2 Assim como não é bom ficar a alma sem conhecimento, peca aquele que se apressa com seus pés.
3 The foolishness of man perverts his way, and his heart frets against the LORD.
3 A estultícia do homem perverterá o seu caminho, e o seu coração se irará contra o Senhor.
4 Wealth makes many friends; but the poor is separated from his neighbor.
4 As riquezas granjeiam muitos amigos, mas ao pobre, o seu próprio amigo o deixa.
5 A false witness shall not be unpunished, and a breather of lies shall not escape.
5 A falsa testemunha não ficará impune e o que respira mentiras não escapará.
6 Many will beg the favor of a ruler, and all are friends to a man who gives gifts.
6 Muitos se deixam acomodar pelos favores do príncipe, e cada um é amigo daquele que dá presentes.
7 All the brothers of the poor man hate him; how much more do his friends go far from him? He pursues them with words, yet they are lacking.
7 Todos os irmãos do pobre o odeiam; quanto mais se afastarão dele os seus amigos! Corre após eles com palavras, que não servem de nada.
8 He who gets wisdom loves his own soul; he who keeps understanding shall find good.
8 O que adquire entendimento ama a sua alma; o que cultiva a inteligência achará o bem.
9 A false witness shall not be unpunished, and one speaking lies shall perish.
9 A falsa testemunha não ficará impune; e o que profere mentiras perecerá.
10 Luxury is not becoming for a fool; much less for a servant to have rule over princes.
10 Ao tolo não é certo gozar de deleites; quanto menos ao servo dominar sobre os príncipes!
11 The judgment of a man puts off his anger; and it is his glory to pass over a transgression.
11 A prudência do homem faz reter a sua ira, e é glória sua o passar por cima da transgressão.
12 The king's wrath is like the roaring of a lion; but his favor is like dew on the grass.
12 Como o rugido do leão jovem é a indignação do rei, mas como o orvalho sobre a relva é a sua benevolência.
13 A foolish son is ruin to his father, and the quarreling of a wife is a never-ending dripping.
13 O filho insensato é uma desgraça para o pai, e um gotejar contínuo as contendas da mulher.
14 Houses and riches are the inheritance of fathers, and a prudent wife is from the LORD.
14 A casa e os bens são herança dos pais; porém do Senhor vem a esposa prudente.
15 Laziness throws one into a deep sleep, and an idle soul shall suffer hunger.
15 A preguiça faz cair em profundo sono, e a alma indolente padecerá fome.
16 He who keeps the commandment keeps his own soul; he who despises His ways shall die.
16 O que guardar o mandamento guardará a sua alma; porém o que desprezar os seus caminhos morrerá.
17 He who has pity upon the poor lends to the LORD, and He will reward his dealing to him.
17 Ao Senhor empresta o que se compadece do pobre, ele lhe pagará o seu benefício.
18 Chasten your son while there is hope, and do not set your soul on making him die.
18 Castiga o teu filho enquanto há esperança, mas não deixes que o teu ânimo se exalte até o matar.
19 A man of great wrath shall suffer punishment; for if you deliver him yet you must do it again.
19 O homem de grande indignação deve sofrer o dano; porque se tu o livrares ainda terás de tornar a fazê-lo.
20 Hear advice, and receive instruction, so that you may be wise in your latter end.
20 Ouve o conselho, e recebe a correção, para que no fim sejas sábio.
21 There are many purposes in a man's heart, but the counsel of the LORD shall stand.
21 Muitos propósitos há no coração do homem, porém o conselho do Senhor permanecerá.
22 The charm of a man is his kindness, and a poor man is better than a liar.
22 O que o homem mais deseja é o que lhe faz bem; porém é melhor ser pobre do que mentiroso.
23 The fear of the LORD tends to life, and he rests satisfied; he shall not be visited with evil.
23 O temor do Senhor encaminha para a vida; aquele que o tem ficará satisfeito, e não o visitará mal nenhum.
24 A lazy one puts his hand in a dish, and he will not return it to his mouth.
24 O preguiçoso esconde a sua mão ao seio; e não tem disposição nem de torná-la à sua boca.
25 Strike a scorner, and the simple will beware; reprove one who has understanding, and he will understand knowledge.
25 Açoita o escarnecedor, e o simples tomará aviso; repreende ao entendido, e aprenderá conhecimento.
26 He who assaults his father and chases away his mother is a son who causes shame and brings reproach.
26 O que aflige o seu pai, ou manda embora sua mãe, é filho que traz vergonha e desonra.
27 My son, cease to hear the discipline, only to stray from the words of knowledge.
27 Filho meu, ouvindo a instrução, cessa de te desviares das palavras do conhecimento.
28 An ungodly witness scorns judgment, and the mouth of the wicked devours iniquity.
28 O ímpio escarnece do juízo, e a boca dos perversos devora a iniqüidade.
29 Judgments are prepared for scorners, and stripes for the back of fools.
29 Preparados estão os juízos para os escarnecedores, e os açoites para as costas dos tolos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.