Provérbios 19
MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs BKJ
1 Better is the poor who walks in his integrity than he who is perverse in his lips, and is a fool.
1 Melhor é o pobre que anda na sua integridade do que aquele que é perverso em seus lábios, e é um tolo.
2 Also without knowledge the soul is not good, and he who hurries with his feet sins.
2 Assim como não é bom ficar a alma sem conhecimento, peca aquele que se apressa com os seus pés.
3 The foolishness of man perverts his way, and his heart frets against the LORD.
3 A tolice do homem perverte o seu caminho, e o seu coração se irrita contra o SENHOR.
4 Wealth makes many friends; but the poor is separated from his neighbor.
4 A riqueza faz muitos amigos, mas o pobre é separado de seu vizinho.
5 A false witness shall not be unpunished, and a breather of lies shall not escape.
5 A falsa testemunha não ficará impune, e aquele que fala mentiras não escapará.
6 Many will beg the favor of a ruler, and all are friends to a man who gives gifts.
6 Muitos suplicarão o favor do príncipe, e todo homem é amigo daquele que dá presentes.
7 All the brothers of the poor man hate him; how much more do his friends go far from him? He pursues them with words, yet they are lacking.
7 Todos os irmãos do pobre o odeiam; quanto mais se afastarão dele os seus amigos! Ele os busca com palavras e, ainda assim, elas lhe faltam.
8 He who gets wisdom loves his own soul; he who keeps understanding shall find good.
8 Aquele que adquire sabedoria ama a sua própria alma; aquele que mantém o entendimento encontrará o bem.
9 A false witness shall not be unpunished, and one speaking lies shall perish.
9 A falsa testemunha não ficará impune; e aquele que fala mentiras perecerá.
10 Luxury is not becoming for a fool; much less for a servant to have rule over princes.
10 O deleite não é decoroso para um tolo, muito menos um servo dominar sobre príncipes.
11 The judgment of a man puts off his anger; and it is his glory to pass over a transgression.
11 A discrição de um homem retém a sua ira, e é sua glória passar por cima da transgressão.
12 The king's wrath is like the roaring of a lion; but his favor is like dew on the grass.
12 A ira do rei é como o rugido de um leão, mas seu favor é como o orvalho sobre a grama.
13 A foolish son is ruin to his father, and the quarreling of a wife is a never-ending dripping.
13 O filho tolo é a calamidade de seu pai, e as contendas de uma esposa são um gotejar contínuo.
14 Houses and riches are the inheritance of fathers, and a prudent wife is from the LORD.
14 Casa e riquezas são a herança dos pais, e a esposa prudente vem do SENHOR.
15 Laziness throws one into a deep sleep, and an idle soul shall suffer hunger.
15 A preguiça lança em profundo sono, e a alma indolente sofrerá a fome.
16 He who keeps the commandment keeps his own soul; he who despises His ways shall die.
16 Aquele que guarda o mandamento, guarda a sua própria alma, mas aquele que despreza os seus caminhos morrerá.
17 He who has pity upon the poor lends to the LORD, and He will reward his dealing to him.
17 Aquele que tem pena dos pobres empresta ao SENHOR, e aquilo que tiver dado, ele lhe pagará novamente.
18 Chasten your son while there is hope, and do not set your soul on making him die.
18 Castiga o teu filho enquanto há esperança, e não deixes que a tua alma ceda por causa de seu choro.
19 A man of great wrath shall suffer punishment; for if you deliver him yet you must do it again.
19 Um homem de grande ira sofrerá a punição, porque se tu o livrares ainda terás de tornar a fazê-lo.
20 Hear advice, and receive instruction, so that you may be wise in your latter end.
20 Ouve o conselho, e recebe a instrução, para que no fim possas ser sábio.
21 There are many purposes in a man's heart, but the counsel of the LORD shall stand.
21 Há muitos propósitos no coração do homem, porém o conselho do SENHOR permanecerá.
22 The charm of a man is his kindness, and a poor man is better than a liar.
22 O desejo de um homem é sua bondade, é melhor um homem pobre do que um mentiroso.
23 The fear of the LORD tends to life, and he rests satisfied; he shall not be visited with evil.
23 O temor do SENHOR tende à vida, aquele que o tem habitará satisfeito; não será visitado pelo mal.
24 A lazy one puts his hand in a dish, and he will not return it to his mouth.
24 Um homem preguiçoso esconde a sua mão em seu peito, e não tem disposição nem de levá-la à sua boca.
25 Strike a scorner, and the simple will beware; reprove one who has understanding, and he will understand knowledge.
25 Bate em um escarnecedor, e o simples tomará cuidado; e reprova alguém que tenha entendimento, e ele entenderá o conhecimento.
26 He who assaults his father and chases away his mother is a son who causes shame and brings reproach.
26 Aquele que aflige o seu pai, e expulsa sua mãe, é um filho que causa vergonha e traz desonra.
27 My son, cease to hear the discipline, only to stray from the words of knowledge.
27 Filho meu, ouvindo a instrução, cessa de te desviares das palavras do conhecimento.
28 An ungodly witness scorns judgment, and the mouth of the wicked devours iniquity.
28 Uma testemunha ímpia escarnece do juízo, e a boca do perverso devora a iniquidade.
29 Judgments are prepared for scorners, and stripes for the back of fools.
29 Preparados estão os juízos para os escarnecedores, e os açoites para as costas dos tolos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.