Jó 34

MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 And Elihu answered and said,
1 Eliú disse mais:
2 Hear my words, wise men; and give ear to me, you who have knowledge;
2 “Vocês que são sábios, ouçam as minhas palavras; vocês que são instruídos, escutem o que vou dizer.
3 For the ear tries words, as the palate tastes food.
3 Porque o ouvido avalia as palavras, assim como o paladar prova a comida.
4 Let us choose for ourselves what is right; let us know among ourselves what is good.
4 Escolhamos para nós o que é direito; conheçamos entre nós o que é bom.”
5 For Job has said, I am righteous; and God has taken away my right;
5 “Porque Jó disse: ‘Sou justo, e Deus tirou o meu direito.
6 should I lie against my right? My wound cannot be cured; I am without rebellion.
6 Apesar do meu direito, sou considerado mentiroso; a minha ferida é incurável, embora não tenha cometido nenhum pecado.’”
7 What man is like Job, who drinks up scorning like water;
7 “Será que existe outro homem semelhante a Jó que bebe a zombaria como se fosse água?
8 who goes in company with the workers of iniquity, and walks with wicked men?
8 Ele segue o caminho dos que praticam a iniquidade e anda com homens perversos.
9 For he has said, It profits a man nothing when he is accepted with God.
9 Pois disse: ‘De nada adianta ao homem ter o seu prazer em Deus.’”
10 Therefore listen to me, O man of heart; far be it from God to commit iniquity; and from the Almighty, to do wrong.
10 “Por isso, vocês que têm entendimento, me escutem: longe de Deus o praticar ele a maldade, e longe do Todo-Poderoso o cometer injustiça.
11 For He repays man's work, and causes him to find according to his ways.
11 Pois Deus retribui ao homem segundo as suas obras e paga a cada um conforme o seu caminho.
12 Yes, surely God will not do wickedly, neither will the Almighty pervert justice.
12 Na verdade, Deus não pratica o mal; o Todo-Poderoso não perverte o direito.
13 Who has given the earth as a deposit with Him? Or who has set the whole world in order?
13 Quem lhe entregou o governo da terra? Quem lhe confiou o universo?
14 If He sets His heart on man, if He gathers to Himself his spirit and his breath,
14 Se Deus pensasse apenas em si mesmo e fizesse voltar para si o seu espírito e o seu sopro,
15 all flesh shall perish together, and man shall turn again to dust.
15 toda a humanidade morreria ao mesmo tempo, e o homem voltaria para o pó.”
16 If now you have understanding, hear this; listen to the sound of my words.
16 “Portanto, se você tem entendimento, escute isto; dê ouvidos ao som das minhas palavras.
17 Shall one who hates right govern? And will you condemn Him who is just and mighty?
17 Se Deus odiasse o direito, será que poderia governar? E será que você quer condenar aquele que é justo e poderoso?
18 Who says to a king, O worthless one; and to nobles, O evil one?
18 Será que alguém diria a um rei: ‘Você não vale nada!’? Ou diria aos príncipes: ‘Seus perversos!’?
19 How much less to Him who does not lift up the face of rulers, nor regard the rich before the poor? For all of them are the work of His hands.
19 Quanto menos dirá isso àquele que não privilegia os príncipes, e que não favorece o rico em prejuízo do pobre; porque todos são obra de suas mãos.
20 In a moment they die, and a people are shaken at midnight and pass away; and the mighty shall be taken away without a hand.
20 De repente, morrem; no meio da noite, as pessoas são abaladas e passam, e os poderosos são levados por uma força invisível.
21 For His eyes are on the ways of man, and He sees all his steps.
21 Os olhos de Deus estão sobre os caminhos do homem e veem todos os seus passos.
22 There is no darkness, nor shadow of death to hide there the workers of iniquity.
22 Não há trevas nem sombra profunda o bastante, onde os que praticam a iniquidade possam se esconder.
23 For He does not still impose on man to go before God in judgment.
23 Pois Deus não precisa observar o homem por muito tempo antes de o fazer comparecer em juízo diante dele.
24 He shall break in pieces mighty men without number, and set others in their place.
24 Deus arrasa os poderosos, sem os inquirir, e põe outros em seu lugar.
25 Therefore He knows their works, and He overturns in the night, so that they are destroyed.
25 Porque ele conhece as obras deles; de noite, os transtorna e eles são esmagados.
26 He strikes them for evil deeds in the place of the watchers,
26 Ele os castiga como se fossem ímpios, à vista de todos,
27 because thus they turned from following Him, and they did not consider all His ways;
27 porque se afastaram de Deus, e não quiseram compreender nenhum de seus caminhos,
28 so as to cause the cry of the poor to come to Him, for He hears the cry of the afflicted.
28 e assim fizeram com que o grito dos pobres subisse até Deus, e este ouviu o lamento dos aflitos.”
29 And He gives quietness, who then can condemn? And when He hides His face, who can behold Him? And it may be against a nation and a man together;
29 “Se ele se calar, quem o condenará? Se encobrir o rosto, quem poderá vê-lo? Mas ele está acima dos povos e das pessoas,
30 from the reigning of ungodly men, from being snares for the people.
30 para que o ímpio não reine, e não haja quem iluda o povo.”
31 For has any said to God, I have taken away; I will not pervert?
31 “Se alguém se dirige a Deus, dizendo: ‘Sofri, não vou pecar mais;
32 Besides what I see, You teach me; if I have done iniquity, I will do it no more.
32 ensina-me o que não consigo ver; se cometi injustiça, jamais voltarei a praticá-la’,
33 Must He repay because you rejected it? For you must choose, and not I; therefore speak what you know.
33 será que Deus deve recompensá-lo segundo o que você quer ou não quer? Será que ele deve dizer: ‘Escolha você, e não eu; diga o que você sabe; fale’?”
34 Men of understanding will say to me, and a wise man who hears me will say,
34 “Os homens que têm entendimento me responderão, o sábio que me ouve dirá:
35 Job has spoken without knowledge, and his words were without wisdom.
35 ‘Jó falou sem conhecimento, e nas palavras dele não há sabedoria.’
36 Would that Job may be tried to the end because his answers are like men of iniquity.
36 Quem dera Jó fosse provado até o fim, porque ele respondeu como homem iníquo.
37 For he adds rebellion to his sins; he claps his hands among us, and multiplies his words against God.
37 Pois ao seu pecado acrescenta rebelião; entre nós, em tom de zombaria, bate palmas e multiplica as suas palavras contra Deus.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.