Jó 34

MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 And Elihu answered and said,
1 Disse mais Eliú:
2 Hear my words, wise men; and give ear to me, you who have knowledge;
2 Ouvi, ó sábios, as minhas razões; vós, instruídos, inclinai os ouvidos para mim.
3 For the ear tries words, as the palate tastes food.
3 Porque o ouvido prova as palavras, como o paladar, a comida.
4 Let us choose for ourselves what is right; let us know among ourselves what is good.
4 O que é direito escolhamos para nós; conheçamos entre nós o que é bom.
5 For Job has said, I am righteous; and God has taken away my right;
5 Porque Jó disse: Sou justo, e Deus tirou o meu direito.
6 should I lie against my right? My wound cannot be cured; I am without rebellion.
6 Apesar do meu direito, sou tido por mentiroso; a minha ferida é incurável, sem que haja pecado em mim.
7 What man is like Job, who drinks up scorning like water;
7 Que homem há como Jó, que bebe a zombaria como água?
8 who goes in company with the workers of iniquity, and walks with wicked men?
8 E anda em companhia dos que praticam a iniquidade e caminha com homens perversos?
9 For he has said, It profits a man nothing when he is accepted with God.
9 Pois disse: De nada aproveita ao homem o comprazer-se em Deus.
10 Therefore listen to me, O man of heart; far be it from God to commit iniquity; and from the Almighty, to do wrong.
10 Pelo que vós, homens sensatos, escutai-me: longe de Deus o praticar ele a perversidade, e do Todo-Poderoso o cometer injustiça.
11 For He repays man's work, and causes him to find according to his ways.
11 Pois retribui ao homem segundo as suas obras e faz que a cada um toque segundo o seu caminho.
12 Yes, surely God will not do wickedly, neither will the Almighty pervert justice.
12 Na verdade, Deus não procede maliciosamente; nem o Todo-Poderoso perverte o juízo.
13 Who has given the earth as a deposit with Him? Or who has set the whole world in order?
13 Quem lhe entregou o governo da terra? Quem lhe confiou o universo?
14 If He sets His heart on man, if He gathers to Himself his spirit and his breath,
14 Se Deus pensasse apenas em si mesmo e para si recolhesse o seu espírito e o seu sopro,
15 all flesh shall perish together, and man shall turn again to dust.
15 toda a carne juntamente expiraria, e o homem voltaria para o pó.
16 If now you have understanding, hear this; listen to the sound of my words.
16 Se, pois, há em ti entendimento, ouve isto; inclina os ouvidos ao som das minhas palavras.
17 Shall one who hates right govern? And will you condemn Him who is just and mighty?
17 Acaso, governaria o que aborrecesse o direito? E quererás tu condenar aquele que é justo e poderoso?
18 Who says to a king, O worthless one; and to nobles, O evil one?
18 Dir-se-á a um rei: Oh! Vil? Ou aos príncipes: Oh! Perversos?
19 How much less to Him who does not lift up the face of rulers, nor regard the rich before the poor? For all of them are the work of His hands.
19 Quanto menos àquele que não faz acepção das pessoas de príncipes, nem estima ao rico mais do que ao pobre; porque todos são obra de suas mãos.
20 In a moment they die, and a people are shaken at midnight and pass away; and the mighty shall be taken away without a hand.
20 De repente, morrem; à meia-noite, os povos são perturbados e passam, e os poderosos são tomados por força invisível.
21 For His eyes are on the ways of man, and He sees all his steps.
21 Os olhos de Deus estão sobre os caminhos do homem e veem todos os seus passos.
22 There is no darkness, nor shadow of death to hide there the workers of iniquity.
22 Não há trevas nem sombra assaz profunda, onde se escondam os que praticam a iniquidade.
23 For He does not still impose on man to go before God in judgment.
23 Pois Deus não precisa observar por muito tempo o homem antes de o fazer ir a juízo perante ele.
24 He shall break in pieces mighty men without number, and set others in their place.
24 Quebranta os fortes, sem os inquirir, e põe outros em seu lugar.
25 Therefore He knows their works, and He overturns in the night, so that they are destroyed.
25 Ele conhece, pois, as suas obras; de noite, os transtorna, e ficam moídos.
26 He strikes them for evil deeds in the place of the watchers,
26 Ele os fere como a perversos, à vista de todos;
27 because thus they turned from following Him, and they did not consider all His ways;
27 porque dele se desviaram, e não quiseram compreender nenhum de seus caminhos,
28 so as to cause the cry of the poor to come to Him, for He hears the cry of the afflicted.
28 e, assim, fizeram que o clamor do pobre subisse até Deus, e este ouviu o lamento dos aflitos.
29 And He gives quietness, who then can condemn? And when He hides His face, who can behold Him? And it may be against a nation and a man together;
29 Se ele aquietar-se, quem o condenará? Se encobrir o rosto, quem o poderá contemplar, seja um povo, seja um homem?
30 from the reigning of ungodly men, from being snares for the people.
30 Para que o ímpio não reine, e não haja quem iluda o povo.
31 For has any said to God, I have taken away; I will not pervert?
31 Se alguém diz a Deus: Sofri, não pecarei mais;
32 Besides what I see, You teach me; if I have done iniquity, I will do it no more.
32 o que não vejo, ensina-mo tu; se cometi injustiça, jamais a tornarei a praticar,
33 Must He repay because you rejected it? For you must choose, and not I; therefore speak what you know.
33 acaso, deve ele recompensar-te segundo tu queres ou não queres? Acaso, deve ele dizer-te: Escolhe tu, e não eu; declara o que sabes, fala?
34 Men of understanding will say to me, and a wise man who hears me will say,
34 Os homens sensatos dir-me-ão, dir-me-á o sábio que me ouve:
35 Job has spoken without knowledge, and his words were without wisdom.
35 Jó falou sem conhecimento, e nas suas palavras não há sabedoria.
36 Would that Job may be tried to the end because his answers are like men of iniquity.
36 Tomara fosse Jó provado até ao fim, porque ele respondeu como homem de iniquidade.
37 For he adds rebellion to his sins; he claps his hands among us, and multiplies his words against God.
37 Pois ao seu pecado acrescenta rebelião, entre nós, com desprezo, bate ele palmas e multiplica as suas palavras contra Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.