Jó 34
MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs ACF
1 And Elihu answered and said,
1 Respondeu mais Eliú, dizendo:
2 Hear my words, wise men; and give ear to me, you who have knowledge;
2 Ouvi, vós, sábios, as minhas razões; e vós, entendidos, inclinai os ouvidos para mim.
3 For the ear tries words, as the palate tastes food.
3 Porque o ouvido prova as palavras, como o paladar experimenta a comida.
4 Let us choose for ourselves what is right; let us know among ourselves what is good.
4 O que é direito escolhamos para nós; e conheçamos entre nós o que é bom.
5 For Job has said, I am righteous; and God has taken away my right;
5 Porque Jó disse: Sou justo, e Deus tirou o meu direito.
6 should I lie against my right? My wound cannot be cured; I am without rebellion.
6 Apesar do meu direito sou considerado mentiroso; a minha ferida é incurável, embora eu esteja sem transgressão.
7 What man is like Job, who drinks up scorning like water;
7 Que homem há como Jó, que bebe a zombaria como água?
8 who goes in company with the workers of iniquity, and walks with wicked men?
8 E caminha em companhia dos que praticam a iniqüidade, e anda com homens ímpios?
9 For he has said, It profits a man nothing when he is accepted with God.
9 Porque disse: De nada aproveita ao homem o comprazer-se em Deus.
10 Therefore listen to me, O man of heart; far be it from God to commit iniquity; and from the Almighty, to do wrong.
10 Portanto vós, homens de entendimento, escutai-me: Longe de Deus esteja o praticar a maldade e do Todo-Poderoso o cometer a perversidade!
11 For He repays man's work, and causes him to find according to his ways.
11 Porque, segundo a obra do homem, ele lhe paga; e faz a cada um segundo o seu caminho.
12 Yes, surely God will not do wickedly, neither will the Almighty pervert justice.
12 Também, na verdade, Deus não procede impiamente; nem o Todo-Poderoso perverte o juízo.
13 Who has given the earth as a deposit with Him? Or who has set the whole world in order?
13 Quem lhe entregou o governo da terra? E quem fez todo o mundo?
14 If He sets His heart on man, if He gathers to Himself his spirit and his breath,
14 Se ele pusesse o seu coração contra o homem, e recolhesse para si o seu espírito e o seu fôlego,
15 all flesh shall perish together, and man shall turn again to dust.
15 Toda a carne juntamente expiraria, e o homem voltaria para o pó.
16 If now you have understanding, hear this; listen to the sound of my words.
16 Se, pois, há em ti entendimento, ouve isto; inclina os ouvidos ao som da minha palavra.
17 Shall one who hates right govern? And will you condemn Him who is just and mighty?
17 Porventura o que odiasse o direito se firmaria? E tu condenarias aquele que é justo e poderoso?
18 Who says to a king, O worthless one; and to nobles, O evil one?
18 Ou dir-se-á a um rei: Oh! Vil? Ou aos príncipes: Oh! ímpios?
19 How much less to Him who does not lift up the face of rulers, nor regard the rich before the poor? For all of them are the work of His hands.
19 Quanto menos àquele, que não faz acepção das pessoas de príncipes, nem estima o rico mais do que o pobre; porque todos são obras de suas mãos.
20 In a moment they die, and a people are shaken at midnight and pass away; and the mighty shall be taken away without a hand.
20 Eles num momento morrem; e até à meia-noite os povos são perturbados, e passam, e os poderosos serão tomados não por mão humana.
21 For His eyes are on the ways of man, and He sees all his steps.
21 Porque os seus olhos estão sobre os caminhos de cada um, e ele vê todos os seus passos.
22 There is no darkness, nor shadow of death to hide there the workers of iniquity.
22 Não há trevas nem sombra de morte, onde se escondam os que praticam a iniqüidade.
23 For He does not still impose on man to go before God in judgment.
23 Porque Deus não sobrecarrega o homem mais do que é justo, para o fazer ir a juízo diante dele.
24 He shall break in pieces mighty men without number, and set others in their place.
24 Quebranta aos fortes, sem que se possa inquirir, e põe outros em seu lugar.
25 Therefore He knows their works, and He overturns in the night, so that they are destroyed.
25 Ele conhece, pois, as suas obras; de noite os transtorna, e ficam moídos.
26 He strikes them for evil deeds in the place of the watchers,
26 Ele os bate como ímpios que são, à vista dos espectadores;
27 because thus they turned from following Him, and they did not consider all His ways;
27 Porquanto se desviaram dele, e não compreenderam nenhum de seus caminhos,
28 so as to cause the cry of the poor to come to Him, for He hears the cry of the afflicted.
28 De sorte que o clamor do pobre subisse até ele, e que ouvisse o clamor dos aflitos.
29 And He gives quietness, who then can condemn? And when He hides His face, who can behold Him? And it may be against a nation and a man together;
29 Se ele aquietar, quem então inquietará? Se encobrir o rosto, quem então o poderá contemplar? Seja isto para com um povo, seja para com um homem só,
30 from the reigning of ungodly men, from being snares for the people.
30 Para que o homem hipócrita nunca mais reine, e não haja laços no povo.
31 For has any said to God, I have taken away; I will not pervert?
31 Na verdade, quem a Deus disse: Suportei castigo, não ofenderei mais.
32 Besides what I see, You teach me; if I have done iniquity, I will do it no more.
32 O que não vejo, ensina-me tu; se fiz alguma maldade, nunca mais a hei de fazer?
33 Must He repay because you rejected it? For you must choose, and not I; therefore speak what you know.
33 Virá de ti como há de ser a recompensa, para que tu a rejeites? Faze tu, pois, e não eu, a escolha; fala logo o que sabes.
34 Men of understanding will say to me, and a wise man who hears me will say,
34 Os homens de entendimento dirão comigo, e o homem sábio que me ouvir:
35 Job has spoken without knowledge, and his words were without wisdom.
35 Jó falou sem conhecimento; e às suas palavras falta prudência.
36 Would that Job may be tried to the end because his answers are like men of iniquity.
36 Pai meu! Provado seja Jó até ao fim, pelas suas respostas próprias de homens malignos.
37 For he adds rebellion to his sins; he claps his hands among us, and multiplies his words against God.
37 Porque ao seu pecado acrescenta a transgressão; entre nós bate palmas, e multiplica contra Deus as suas palavras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.