Jó 14

MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Man born of woman is of few days, and full of trouble.
1 O homem, nascido da mulher, é de poucos dias e cheio de inquietação.
2 He comes forth like a flower, and withers; he also flees as a shadow, and does not stand.
2 Nasce como a flor, e murcha; foge também como a sombra, e não permanece.
3 And You open Your eyes on such a one, and bring me into judgment with You.
3 Sobre esse tal abres os teus olhos, e a mim me fazes entrar em juízo contigo?
4 Who can bring a clean thing out of an unclean? No one!
4 Quem do imundo tirará o puro? Ninguém.
5 For his days are fixed, the number of his months is with You, and You have set his bounds so that he cannot pass;
5 Visto que os seus dias estão determinados, contigo está o número dos seus meses; tu lhe puseste limites, e ele não poderá passar além deles.
6 look away from him, so that he may rest until he shall finish his day, as a hireling.
6 Desvia dele o teu rosto, para que ele descanse e, como o jornaleiro, tenha contentamento no seu dia.
7 For there is hope of a tree, if it is cut down, that it will sprout again, and its tender branch will not cease.
7 Porque há esperança para a árvore, que, se for cortada, ainda torne a brotar, e que não cessem os seus renovos.
8 Though its root becomes old in the earth, and its stump dies in the dust,
8 Ainda que envelheça a sua raiz na terra, e morra o seu tronco no pó,
9 yet at the scent of water it will bud and bring forth branches like a plant.
9 contudo ao cheiro das águas brotará, e lançará ramos como uma planta nova.
10 But man dies and is cut off; and man expires, and where is he?
10 O homem, porém, morre e se desfaz; sim, rende o homem o espírito, e então onde está?
11 As the waters fail from the sea, and a river falls away and dries up,
11 Como as águas se retiram de um lago, e um rio se esgota e seca,
12 so man lies down and does not rise. Till the heavens are no more, they shall not awake, nor be awakened out of their sleep.
12 assim o homem se deita, e não se levanta; até que não haja mais céus não acordará nem será despertado de seu sono.
13 Who will grant that You would hide me in the grave, that You would keep me secret, until Your wrath is past, that You would set me a fixed time and remember me?
13 Oxalá me escondesses no Seol, e me ocultasses até que a tua ira tenha passado; que me determinasses um tempo, e te lembrasses de mim!
14 If a man die, shall he revive? All the days of my warfare I will wait, until my change comes.
14 Morrendo o homem, acaso tornará a viver? Todos os dias da minha lida esperaria eu, até que viesse a minha mudança.
15 You shall call, and I will answer You; You shall have a desire to the work of Your hands.
15 Chamar-me-ias, e eu te responderia; almejarias a obra de tuas mãos.
16 For now You number my steps; do You not watch over my sin?
16 Então contarias os meus passos; não estarias a vigiar sobre o meu pecado;
17 My transgression is sealed up in a bag, and You cover over my iniquity.
17 a minha transgressão estaria selada num saco, e ocultarias a minha iniqüidade.
18 And surely a falling mountain crumbles away, and the rock moves out of its place.
18 Mas, na verdade, a montanha cai e se desfaz, e a rocha se remove do seu lugar.
19 The waters wear away the stones; the outpouring of it washes the dust of the earth; and You cause the hope of man to perish.
19 As águas gastam as pedras; as enchentes arrebatam o solo; assim tu fazes perecer a esperança do homem.
20 You overpower him forever, and he passes; You change his face, and send him away.
20 Prevaleces para sempre contra ele, e ele passa; mudas o seu rosto e o despedes.
21 His sons come to honor, and he knows it not; they fall, but he does not mark it.
21 Os seus filhos recebem honras, sem que ele o saiba; são humilhados sem que ele o perceba.
22 But his flesh is pained within him; and his soul mourns over him.
22 Sente as dores do seu próprio corpo somente, e só por si mesmo lamenta.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.