Salmos 47
LvGluck8: Latvian Glück 8th edition (SM_LVGLUCK8) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 Koraha bērnu dziesma. Dziedātāju vadonim. Plaukšķinājiet priecīgi, visi ļaudis, un gavilējiet Dievam ar priecīgu balsi.
1 Batam palmas, todos os povos! Celebrem a Deus em alta voz!
2 Jo Tas Kungs, tas visuaugstais, ir bijājams, liels ķēniņš pa visu zemi.
2 Pois o S enhor Altíssimo é temível; é o grande Rei de toda a terra.
3 Viņš sadzīs tautas apakš mums, un ļaudis apakš mūsu kājām.
3 Ele derrota os povos diante de nós e põe as nações sob nossos pés.
4 Viņš mums izrauga mūsu mantojumu, Jēkaba godību, ko Viņš mīļo. (Sela.)
4 Escolheu para nós uma terra como herança, o orgulho dos descendentes de Jacó, a quem ele ama. Interlúdio
5 Dievs uzkāpj ar gavilēšanu, Tas Kungs ar skaņu bazūni.
5 Deus subiu em meio a gritos de alegria; o S
6 Dziediet Dievam, dziedājiet; dziediet mūsu Ķēniņam, dziedājiet.
6 Cantem louvores a Deus, cantem louvores, cantem louvores ao nosso Rei, cantem louvores!
7 Jo Dievs ir Ķēniņš pār visu zemi, dziediet Viņam dziesmu.
7 Pois Deus é o Rei de toda a terra; louvem-no com um salmo.
8 Dievs valda pār pagāniem, Dievs sēž uz Sava svētā krēsla.
8 Deus reina sobre as nações, sentado em seu santo trono.
9 Tautu lielkungi sapulcējušies par tautu Ābrahāma Dievam, jo zemes varenie pieder Dievam; Viņš ir ļoti paaugstināts.
9 Os governantes do mundo se juntaram ao povo do Deus de Abraão. Pois todos os reis da terra pertencem a Deus; ele é grandemente exaltado em toda parte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.