Salmos 47
LvGluck8: Latvian Glück 8th edition (SM_LVGLUCK8) vs BKJ
BKJ BKJ
1 Koraha bērnu dziesma. Dziedātāju vadonim. Plaukšķinājiet priecīgi, visi ļaudis, un gavilējiet Dievam ar priecīgu balsi.
1 Ao Músico-chefe, Salmo para os filhos de Corá. Batei palmas, todos vós povos; gritem a Deus com voz de triunfo.
2 Jo Tas Kungs, tas visuaugstais, ir bijājams, liels ķēniņš pa visu zemi.
2 Pois o SENHOR altíssimo é terrível; ele é o grande Rei sobre toda a terra.
3 Viņš sadzīs tautas apakš mums, un ļaudis apakš mūsu kājām.
3 Ele subjugará os povos debaixo de nós, e as nações debaixo dos nossos pés.
4 Viņš mums izrauga mūsu mantojumu, Jēkaba godību, ko Viņš mīļo. (Sela.)
4 Ele escolherá para nós a nossa herança, a excelência de Jacó a quem ele amou. Selá.
5 Dievs uzkāpj ar gavilēšanu, Tas Kungs ar skaņu bazūni.
5 Deus subiu com um grito; o SENHOR com o som de uma trombeta.
6 Dziediet Dievam, dziedājiet; dziediet mūsu Ķēniņam, dziedājiet.
6 Cantai louvores a Deus, cantai louvores; cantai louvores ao nosso Rei, cantai louvores.
7 Jo Dievs ir Ķēniņš pār visu zemi, dziediet Viņam dziesmu.
7 Pois Deus é o Rei de toda a terra; cantai vós louvores com entendimento.
8 Dievs valda pār pagāniem, Dievs sēž uz Sava svētā krēsla.
8 Deus reina sobre os pagãos; Deus se assenta sobre o trono da sua santidade.
9 Tautu lielkungi sapulcējušies par tautu Ābrahāma Dievam, jo zemes varenie pieder Dievam; Viņš ir ļoti paaugstināts.
9 Os príncipes dos povos se reúnem, até o povo do Deus de Abraão; pois os escudos da terra pertencem a Deus, ele é grandemente exaltado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.