Salmos 3
LvGluck8: Latvian Glück 8th edition (SM_LVGLUCK8) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 Dāvida dziesma, kad tas bēga no sava dēla Absaloma. Ak Kungs! cik daudz manu pretinieku! Daudz, kas ceļas pret mani
1 Ó S enhor , tenho tantos inimigos; tanta gente é contra mim!
2 Daudz saka uz manu dvēseli: tai pestīšanas nav pie Dieva.(Sela.)
2 São muitos os que dizem: “Deus nunca o livrará!”. Interlúdio
3 Bet Tu, Kungs, esi par bruņām ap mani, mana godība un kas paceļ manu galvu.
3 Mas tu, S enhor , és um escudo ao meu redor; és minha glória e manténs minha cabeça erguida.
4 Es piesaucu To Kungu ar savu balsi, un Viņš mani paklausa no Sava svētā kalna. (Sela.)
4 Clamei ao S enhor , e ele me respondeu de seu santo monte. Interlúdio
5 Es apgūlos un aizmigu, un atmodos, jo Tas Kungs mani uztur
5 Deitei-me e dormi; acordei em segurança, pois o S
6 Es nebīstos no daudz tūkstošiem ļaužu, kas visapkārt pret mani stājās.
6 Não tenho medo de dez mil inimigos que me cercam de todos os lados.
7 Celies, Kungs, glābi mani, mans Dievs, jo Tu visiem maniem ienaidniekiem siti vaigā, Tu bezdievīgiem salauzi zobus.
7 Levanta-te, S enhor ! Salva-me, Deus meu! Acerta meus inimigos no queixo e quebra os dentes dos perversos.
8 Pie Tā Kunga ir pestīšana! Tava svētība pār Taviem ļaudīm! (Sela.)
8 De ti, S enhor , vem o livramento; abençoa o teu povo! Interlúdio
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.