Salmos 3
LvGluck8: Latvian Glück 8th edition (SM_LVGLUCK8) vs ARC
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Dāvida dziesma, kad tas bēga no sava dēla Absaloma. Ak Kungs! cik daudz manu pretinieku! Daudz, kas ceļas pret mani
1 Senhor , como se têm multiplicado os meus adversários! São muitos os que se levantam contra mim.
2 Daudz saka uz manu dvēseli: tai pestīšanas nav pie Dieva.(Sela.)
2 Muitos dizem da minha alma: Não há salvação para ele em Deus. (Selá)
3 Bet Tu, Kungs, esi par bruņām ap mani, mana godība un kas paceļ manu galvu.
3 Mas tu, Senhor , és um escudo para mim, a minha glória e o que exalta a minha cabeça.
4 Es piesaucu To Kungu ar savu balsi, un Viņš mani paklausa no Sava svētā kalna. (Sela.)
4 Com a minha voz clamei ao Senhor ; ele ouviu-me desde o seu santo monte. (Selá)
5 Es apgūlos un aizmigu, un atmodos, jo Tas Kungs mani uztur
5 Eu me deitei e dormi; acordei, porque o Senhor me sustentou.
6 Es nebīstos no daudz tūkstošiem ļaužu, kas visapkārt pret mani stājās.
6 Não terei medo de dez milhares de pessoas que se puseram contra mim ao meu redor.
7 Celies, Kungs, glābi mani, mans Dievs, jo Tu visiem maniem ienaidniekiem siti vaigā, Tu bezdievīgiem salauzi zobus.
7 Levanta-te, Senhor ; salva-me, Deus meu, pois feriste a todos os meus inimigos nos queixos; quebraste os dentes aos ímpios.
8 Pie Tā Kunga ir pestīšana! Tava svētība pār Taviem ļaudīm! (Sela.)
8 A salvação vem do Senhor ; sobre o teu povo seja a tua bênção. (Selá)
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.