Salmos 34
LvGluck8: Latvian Glück 8th edition (SM_LVGLUCK8) vs ARIB
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Dāvida dziesma, kad viņš izlikās negudrs Abimeleka priekšā, kas viņu aizdzina, un viņš aizgāja. Es teikšu To Kungu allažiņ, Viņa teikšana būs manā mutē vienmēr.
1 Bendirei ao Senhor em todo o tempo; o seu louvor estará continuamente na minha boca.
2 Mana dvēsele lielīsies ar To Kungu; pazemīgie to dzirdēs un priecāsies.
2 No Senhor se gloria a minha alma; ouçam-no os mansos e se alegrem.
3 Teiciet augsti To Kungu līdz ar mani; mēs kopā augsti slavēsim Viņa vārdu.
3 Engrandeci ao Senhor comigo, e juntos exaltemos o seu nome.
4 Es meklēju To Kungu, un Viņš man atbildēja, un izglāba mani no visām manām izbailēm.
4 Busquei ao Senhor, e ele me respondeu, e de todos os meus temores me livrou.
5 Kas Viņu uzlūko un Viņam pieskrien(tuvojās priecīgi), to vaigs netaps kaunā.
5 Olhai para ele, e sede iluminados; e os vossos rostos jamais serão confundidos.
6 Kad šis bēdīgais sauca, tad Tas Kungs klausīja un to izpestīja no visām viņa bēdām.
6 Clamou este pobre, e o Senhor o ouviu, e o livrou de todas as suas angústias.
7 Tā Kunga eņģelis apmetās ap tiem, kas Viņu bīstas, un tos izglābj.
7 O anjo do Senhor acampa-se ao redor dos que o temem, e os livra.
8 Baudāt un redzat, ka Tas Kungs ir labs; svētīgs tas vīrs, kas uz Viņu paļaujas.
8 Provai, e vede que o Senhor é bom; bem-aventurado o homem que nele se refugia.
9 Bīstaties To Kungu, jūs Viņa svētie, jo kas Viņu bīstas, tiem netrūkst nenieka.
9 Temei ao Senhor, vós, seus santos, porque nada falta aos que o temem.
10 Jaunie lauvas cieš trūkumu un badu, bet kas To Kungu meklē, tiem netrūkst nekāda labuma.
10 Os leõezinhos necessitam e sofrem fome, mas àqueles que buscam ao Senhor, bem algum lhes faltará.
11 Nāciet šurp, bērni, klausiet mani, es jums mācīšu Tā Kunga bijāšanu.
11 Vinde, filhos, ouvi-me; eu vos ensinarei o temor do Senhor.
12 Kas tas vīrs, kam gribās dzīvot? Kam tīk redzēt labas dienas?
12 Quem é o homem que deseja a vida, e quer longos dias para ver o bem?
13 Pasargi savu mēli no ļauna un savas lūpas no viltīgas valodas;
13 Guarda a tua língua do mal, e os teus lábios de falarem dolosamente.
14 Atkāpies no ļauna un dari labu, meklē mieru un dzenies tam pakaļ.
14 Aparta-te do mal, e faze o bem: busca a paz, e segue-a.
15 Tā Kunga acis lūko uz taisniem, un Viņa ausis uz viņu kliegšanu.
15 Os olhos do Senhor estão sobre os justos, e os seus ouvidos atentos ao seu clamor.
16 Tā Kunga vaigs ir pretī tiem, kas ļaunu dara, ka Tas viņu piemiņu izdeldē no zemes.
16 A face do Senhor está contra os que fazem o mal, para desarraigar da terra a memória deles.
17 Kad taisnie sauc, tad Tas Kungs klausa, un tos izglābj no visām viņu bēdām.
17 Os justos clama, e o Senhor os ouve, e os livra de todas as suas angústias.
18 Tas Kungs ir tuvu tiem, kam satriektas sirdis, un palīdz tiem, kam sagrauzts prāts.
18 Perto está o Senhor dos que têm o coração quebrantado, e salva os contritos de espírito.
19 Taisnam ir daudz bēdu, bet no visām tām Tas Kungs to izpestī.
19 Muitas são as aflições do justo, mas de todas elas o Senhor o livra.
20 Viņš pasargā visus viņa kaulus, ka neviens no tiem netiek salauzts.
20 Ele lhe preserva todos os ossos; nem sequer um deles se quebra.
21 Blēdība nokaus bezdievīgo, un kas taisno ienīst, tie būs noziedzīgi.
21 A malícia matará o ímpio, e os que odeiam o justo serão condenados.
22 Tas Kungs izpestī Savu kalpu dvēseli, un visi, kas tic uz Viņu, nebūs noziedzīgi.
22 O Senhor resgata a alma dos seus servos, e nenhum dos que nele se refugiam será condenado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.