Provérbios 5
LvGluck8: Latvian Glück 8th edition (SM_LVGLUCK8) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 Mans bērns, ņem vērā manu gudrību, griez savu ausi pie manas mācības,
1 Meu filho, dê atenção à minha sabedoria, incline os ouvidos para perceber o meu discernimento.
2 Ka tu sargi apdomību, un tavas lūpas glabā atzīšanu.
2 Assim você manterá o bom senso, e os seus lábios guardarão o conhecimento.
3 Jo svešas sievas lūpas pil kā tīrs medus, un viņas mute ir glumāka nekā eļļa;
3 Pois os lábios da mulher imoral destilam mel; sua voz é mais suave que o azeite,
4 Bet gals tai ir rūgts kā vērmeles, un ass kā abējās pusēs griezīgs zobens.
4 mas no final é amarga como fel, afiada como uma espada de dois gumes.
5 Viņas kājas nokāpj nāvē, viņas soļi aizsniedz elli;
5 Os seus pés descem para a morte; os seus passos conduzem diretamente para a sepultura.
6 Lai neapdomā dzīvības ceļus, viņas pēdas grozās, ka nezin kur.
6 Ela nem percebe que anda por caminhos tortuosos, e não enxerga a vereda da vida.
7 Nu tad, bērni, klausiet man un neatkāpjaties no manas mutes vārdiem.
7 Agora, então, meu filho, ouça-me; não se desvie das minhas palavras.
8 Lai tavs ceļš paliek tālu no viņas, un nenāc tuvu pie viņas nama durvīm,
8 Fique longe dessa mulher; não se aproxime da porta de sua casa,
9 Ka tu nedod svešām savu jaunības spēku un savus gadus tam briesmīgam,
9 para que você não entregue aos outros o seu vigor nem a sua vida a algum homem cruel,
10 Ka sveši nepieēdās no tava spēka, un tavs grūtais pūliņš nenāk svešā namā,
10 para que estranhos não se fartem do seu trabalho e outros não se enriqueçam à custa do seu esforço.
11 Un tev pēcgalā nav jānopūšas, kad tava āda un miesa diltin nodilusi,
11 No final da vida você gemerá, com sua carne e seu corpo desgastados.
12 Un tev nav jāsaka: „Ak, kā es esmu nīdējis pamācīšanu, un mana sirds smējusies par rāšanu,
12 Você dirá: "Como odiei a disciplina! Como o meu coração rejeitou a repreensão!
13 Un neesmu klausījis sava pamācītāja balsi, un savu ausi neesmu griezis uz tiem, kas mani mācīja!
13 Não ouvi os meus mestres nem escutei os que me ensinavam.
14 Tikko nelaimē vēl neesmu visai(dziļi) iestidzis, pašā draudzes un ļaužu vidū!“
14 Cheguei à beira da ruína completa, à vista de toda a comunidade".
15 Dzer ūdeni no savas akas, un tekošu ūdeni no sava avota.
15 Beba das águas da sua cisterna, das águas que brotam do seu próprio poço.
16 Vai tavi avoti lai iztek laukā, un ūdens upes uz ielām?
16 Por que deixar que as suas fontes transbordem pelas ruas, e os teus ribeiros pelas praças?
17 Lai tās tev vien pieder, un nevienam svešam līdz ar tevi.
17 Que elas sejam exclusivamente suas, nunca repartidas com estranhos.
18 Tavs avots lai ir svētīts, un tu priecājies par savas jaunības sievu.
18 Seja bendita a sua fonte! Alegre-se com a esposa da sua juventude.
19 Ak kāda tā mīlīga, kā stirna, un daiļa, kā kalnu kaza! Pie viņas krūtīm pieglaudies allažiņ un ar viņas mīlestību ielīksmojies vienmēr!
19 Gazela amorosa, corça graciosa; que os seios de sua esposa sempre o fartem de prazer, e sempre o embriaguem os carinhos dela.
20 Un kādēļ tu, mans bērns, ar citu gribi jaukties un svešas sievietes krūtis apkampt!
20 Por que, meu filho, ser desencaminhado pela mulher imoral? Por que abraçar o seio de uma leviana?
21 Jo cilvēka ceļi stāv priekš Tā Kunga acīm, un Tas sver visus viņa soļus.
21 O Senhor vê os caminhos do homem e examina todos os seus passos.
22 Bezdievīgo gūstīs viņa paša noziegumi, un ar savu grēku saitēm viņš taps saistīts.
22 As maldades do ímpio o prendem; ele se torna prisioneiro das cordas do seu pecado.
23 Bez pamācīšanas palicis, viņš nomirs, un savā lielā ģeķībā viņš gāzīsies.
23 Certamente morrerá por falta de disciplina; andará cambaleando por causa da sua insensatez.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.