Provérbios 5
LvGluck8: Latvian Glück 8th edition (SM_LVGLUCK8) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Mans bērns, ņem vērā manu gudrību, griez savu ausi pie manas mācības,
1 Filho, preste atenção no que eu digo com a minha sabedoria e compreensão.
2 Ka tu sargi apdomību, un tavas lūpas glabā atzīšanu.
2 Então você saberá como se comportar, e as suas palavras mostrarão que você tem conhecimento das coisas.
3 Jo svešas sievas lūpas pil kā tīrs medus, un viņas mute ir glumāka nekā eļļa;
3 Os lábios da mulher imoral podem ser tão doces como o mel, e os seus beijos, tão suaves como o azeite;
4 Bet gals tai ir rūgts kā vērmeles, un ass kā abējās pusēs griezīgs zobens.
4 porém, quando tudo termina, o que resta é amargura e sofrimento.
5 Viņas kājas nokāpj nāvē, viņas soļi aizsniedz elli;
5 Ela está descendo para o mundo dos mortos ; a estrada em que ela anda é o caminho da morte.
6 Lai neapdomā dzīvības ceļus, viņas pēdas grozās, ka nezin kur.
6 Essa mulher não anda na estrada da vida; ela caminha sem rumo, mas não sabe disso.
7 Nu tad, bērni, klausiet man un neatkāpjaties no manas mutes vārdiem.
7 Agora escute, meu filho, e não esqueça o que eu estou dizendo!
8 Lai tavs ceļš paliek tālu no viņas, un nenāc tuvu pie viņas nama durvīm,
8 Afaste-se desse tipo de mulher. Não chegue nem perto da porta da sua casa!
9 Ka tu nedod svešām savu jaunības spēku un savus gadus tam briesmīgam,
9 Se não, outros passarão a ter o bom nome que você tinha antes, e você morrerá ainda moço, nas mãos de homens cruéis.
10 Ka sveši nepieēdās no tava spēka, un tavs grūtais pūliņš nenāk svešā namā,
10 Sim, pessoas estranhas tomarão toda a sua riqueza, e o que você ganhou com o seu trabalho acabará nas mãos dos outros.
11 Un tev pēcgalā nav jānopūšas, kad tava āda un miesa diltin nodilusi,
11 Você ficará gemendo no seu leito de morte enquanto todo o seu corpo vai sendo destruído pouco a pouco.
12 Un tev nav jāsaka: „Ak, kā es esmu nīdējis pamācīšanu, un mana sirds smējusies par rāšanu,
12 Então você dirá: — Como eu tinha raiva de conselhos! Nunca aceitei conselhos de ninguém.
13 Un neesmu klausījis sava pamācītāja balsi, un savu ausi neesmu griezis uz tiem, kas mani mācīja!
13 Não ouvi os meus mestres, nem dei atenção a eles
14 Tikko nelaimē vēl neesmu visai(dziļi) iestidzis, pašā draudzes un ļaužu vidū!“
14 e quase caí na desgraça diante de todos.
15 Dzer ūdeni no savas akas, un tekošu ūdeni no sava avota.
15 Seja fiel à sua mulher e dê o seu amor somente a ela.
16 Vai tavi avoti lai iztek laukā, un ūdens upes uz ielām?
16 Os filhos que você tiver com outras mulheres não lhe farão nenhum bem.
17 Lai tās tev vien pieder, un nevienam svešam līdz ar tevi.
17 Os seus filhos devem crescer para ajudar você e não para ajudar os outros.
18 Tavs avots lai ir svētīts, un tu priecājies par savas jaunības sievu.
18 Portanto, alegre-se com a sua mulher, seja feliz com a moça com quem você casou,
19 Ak kāda tā mīlīga, kā stirna, un daiļa, kā kalnu kaza! Pie viņas krūtīm pieglaudies allažiņ un ar viņas mīlestību ielīksmojies vienmēr!
19 amorosa como uma corça , graciosa como uma cabra selvagem. Que ela cerque você com o seu amor, e que os seus encantos sempre o façam feliz!
20 Un kādēļ tu, mans bērns, ar citu gribi jaukties un svešas sievietes krūtis apkampt!
20 Filho, por que dar o seu amor a uma mulher imoral? Por que preferir os encantos da mulher de outro homem?
21 Jo cilvēka ceļi stāv priekš Tā Kunga acīm, un Tas sver visus viņa soļus.
21 Deus sabe por onde você anda e vê tudo o que você faz.
22 Bezdievīgo gūstīs viņa paša noziegumi, un ar savu grēku saitēm viņš taps saistīts.
22 As injustiças que um homem mau comete são uma armadilha; ele é apanhado na rede do seu próprio pecado.
23 Bez pamācīšanas palicis, viņš nomirs, un savā lielā ģeķībā viņš gāzīsies.
23 Morre porque não se controla: a sua grande loucura o levará à cova.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.