Provérbios 5

LvGluck8: Latvian Glück 8th edition (SM_LVGLUCK8) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Mans bērns, ņem vērā manu gudrību, griez savu ausi pie manas mācības,
1 Filho meu, atende à minha sabedoria; à minha razão inclina o teu ouvido;
2 Ka tu sargi apdomību, un tavas lūpas glabā atzīšanu.
2 para que conserves os meus avisos, e os teus lábios guardem o conhecimento.
3 Jo svešas sievas lūpas pil kā tīrs medus, un viņas mute ir glumāka nekā eļļa;
3 Porque os lábios da mulher estranha destilam favos de mel, e o seu paladar é mais macio do que o azeite;
4 Bet gals tai ir rūgts kā vērmeles, un ass kā abējās pusēs griezīgs zobens.
4 mas o seu fim é amargoso como o absinto, agudo como a espada de dois fios.
5 Viņas kājas nokāpj nāvē, viņas soļi aizsniedz elli;
5 Os seus pés descem à morte; os seus passos firmam-se no inferno.
6 Lai neapdomā dzīvības ceļus, viņas pēdas grozās, ka nezin kur.
6 Ela não pondera a vereda da vida; as suas carreiras são variáveis, e não as conhece.
7 Nu tad, bērni, klausiet man un neatkāpjaties no manas mutes vārdiem.
7 Agora, pois, filhos, dai-me ouvidos e não vos desvieis das palavras da minha boca.
8 Lai tavs ceļš paliek tālu no viņas, un nenāc tuvu pie viņas nama durvīm,
8 Afasta dela o teu caminho e não te aproximes da porta da sua casa;
9 Ka tu nedod svešām savu jaunības spēku un savus gadus tam briesmīgam,
9 para que não dês a outros a tua honra, nem os teus anos a cruéis.
10 Ka sveši nepieēdās no tava spēka, un tavs grūtais pūliņš nenāk svešā namā,
10 Para que não se fartem os estranhos do teu poder, e todos os teus trabalhos entrem na casa do estrangeiro;
11 Un tev pēcgalā nav jānopūšas, kad tava āda un miesa diltin nodilusi,
11 e gemas no teu fim, quando se consumirem a tua carne e o teu corpo,
12 Un tev nav jāsaka: „Ak, kā es esmu nīdējis pamācīšanu, un mana sirds smējusies par rāšanu,
12 e digas: Como aborreci a correção! E desprezou o meu coração a repreensão!
13 Un neesmu klausījis sava pamācītāja balsi, un savu ausi neesmu griezis uz tiem, kas mani mācīja!
13 E não escutei a voz dos meus ensinadores, nem a meus mestres inclinei o meu ouvido!
14 Tikko nelaimē vēl neesmu visai(dziļi) iestidzis, pašā draudzes un ļaužu vidū!“
14 Quase que em todo o mal me achei no meio da congregação e do ajuntamento.
15 Dzer ūdeni no savas akas, un tekošu ūdeni no sava avota.
15 Bebe a água da tua cisterna e das correntes do teu poço.
16 Vai tavi avoti lai iztek laukā, un ūdens upes uz ielām?
16 Derramar-se-iam por fora as tuas fontes, e pelas ruas, os ribeiros de águas?
17 Lai tās tev vien pieder, un nevienam svešam līdz ar tevi.
17 Sejam para ti só e não para os estranhos contigo.
18 Tavs avots lai ir svētīts, un tu priecājies par savas jaunības sievu.
18 Seja bendito o teu manancial, e alegra-te com a mulher da tua mocidade,
19 Ak kāda tā mīlīga, kā stirna, un daiļa, kā kalnu kaza! Pie viņas krūtīm pieglaudies allažiņ un ar viņas mīlestību ielīksmojies vienmēr!
19 como cerva amorosa e gazela graciosa; saciem-te os seus seios em todo o tempo; e pelo seu amor sê atraído perpetuamente.
20 Un kādēļ tu, mans bērns, ar citu gribi jaukties un svešas sievietes krūtis apkampt!
20 E por que, filho meu, andarias atraído pela estranha e abraçarias o seio da estrangeira?
21 Jo cilvēka ceļi stāv priekš Tā Kunga acīm, un Tas sver visus viņa soļus.
21 Porque os caminhos do homem estão perante os olhos do Senhor , e ele aplana todas as suas carreiras.
22 Bezdievīgo gūstīs viņa paša noziegumi, un ar savu grēku saitēm viņš taps saistīts.
22 Quanto ao ímpio, as suas iniquidades o prenderão, e, com as cordas do seu pecado, será detido.
23 Bez pamācīšanas palicis, viņš nomirs, un savā lielā ģeķībā viņš gāzīsies.
23 Ele morrerá, porque sem correção andou, e, pelo excesso da sua loucura, andará errado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.