Provérbios 29

LvGluck8: Latvian Glück 8th edition (SM_LVGLUCK8) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Vīrs, kas pārmācīts, tomēr ciets, taps piepeši salauzts, un nebūs, kas dziedina.
1 O homem que muitas vezes repreendido endurece a cerviz será quebrantado de repente sem que haja cura.
2 Kad taisnie iet vairumā, tad ļaudis priecājās; bet kad bezdievīgais valda, tad ļaudis nopūšās.
2 Quando se multiplicam os justos, o povo se alegra, quando, porém, domina o perverso, o povo suspira.
3 Kas gudrību mīļo, iepriecina savu tēvu; bet kas ar maukām pinās, tas izplītē savu mantu.
3 O homem que ama a sabedoria alegra a seu pai, mas o companheiro de prostitutas desperdiça os bens.
4 Caur tiesu un taisnību ķēniņš dara valsti pastāvam; bet kas dāvanas plēš, tas to izposta.
4 O rei justo sustém a terra, mas o amigo de impostos a transtorna.
5 Kas otram mīksti pieglaužas, met tīklu viņa soļiem.
5 O homem que lisonjeia a seu próximo arma-lhe uma rede aos passos.
6 Bezdievīgais savaldzinājās savos grēkos, bet taisnais priecājās un līksmojās.
6 Na transgressão do homem mau, há laço, mas o justo canta e se regozija.
7 Taisnais ņem vērā nabaga žēlošanos; bezdievīgais par to nemaz nebēdā.
7 Informa-se o justo da causa dos pobres, mas o perverso de nada disso quer saber.
8 Kam viss tik smiekls, sakurina pilsētu; bet gudrie apslāpē kaislību.
8 Os homens escarnecedores alvoroçam a cidade, mas os sábios desviam a ira.
9 Gudrs ar ģeķi pie tiesas, tad skaistās, tad smejas, galā netiek.
9 Se o homem sábio discute com o insensato, quer este se encolerize, quer se ria, não haverá fim.
10 Asins vīri ienīst bezvainīgo, bet taisnie rūpējās par viņa dvēseli.
10 Os sanguinários aborrecem o íntegro, ao passo que, quanto aos retos, procuram tirar-lhes a vida.
11 Ģeķis izkrata visu savu padomu, bet gudrs vīrs to patur pie sevis.
11 O insensato expande toda a sua ira, mas o sábio afinal lha reprime.
12 Kungs, kas uz meliem klausa, tam visi kalpi blēži.
12 Se o governador dá atenção a palavras mentirosas, virão a ser perversos todos os seus servos.
13 Nabagi un mantas plēsēji sastop viens otru; abiem Tas Kungs dod acu gaismu.
13 O pobre e o seu opressor se encontram, mas é o
14 Ķēniņš, kas nabagiem nes taisnu tiesu, tā goda krēsls pastāvēs mūžīgi.
14 O rei que julga os pobres com equidade firmará o seu trono para sempre.
15 Rīkste un pārmācība dod gudrību; bet bērns savā vaļā dara mātei kaunu.
15 A vara e a disciplina dão sabedoria, mas a criança entregue a si mesma vem a envergonhar a sua mãe.
16 Kur bezdievīgie iet vairumā, tur vairojās grēki; bet taisnie redzēs viņu krišanu.
16 Quando os perversos se multiplicam, multiplicam-se as transgressões, mas os justos verão a ruína deles.
17 Pārmāci savu dēlu, tad tev būs prieks no viņa un tavai dvēselei līksmība.
17 Corrige o teu filho, e te dará descanso, dará delícias à tua alma.
18 Kur Dieva mācības nav, tur ļaudis nevaldāmi; bet svētīgs, kas mācību sargā.
18 Não havendo profecia, o povo se corrompe; mas o que guarda a lei, esse é feliz.
19 Kalps ar vārdiem nav mācams; lai gan labi prot, taču neklausa,
19 O servo não se emendará com palavras, porque, ainda que entenda, não obedecerá.
20 Kad tu vīru redzi, kam veikla mēle, tad no muļķa vairāk cerības nekā no tāda.
20 Tens visto um homem precipitado nas suas palavras? Maior esperança há para o insensato do que para ele.
21 Kad kalpu no pirmā gala izlutina, tad pēcgalā grib būt par pašu dēlu.
21 Se alguém amimar o escravo desde a infância, por fim ele quererá ser filho.
22 Ātrs cilvēks saceļ bāršanos, un sirdīgs vīrs padara daudz grēku.
22 O iracundo levanta contendas, e o furioso multiplica as transgressões.
23 Cilvēka lepnība viņu gāzīs, bet pazemīgs gars panāks godu.
23 A soberba do homem o abaterá, mas o humilde de espírito obterá honra.
24 Kas ar zagli dalās, tas ienīst savu dvēseli; viņš dzird Dieva lāstus un nepierāda.
24 O que tem parte com o ladrão aborrece a própria alma; ouve as maldições e nada denuncia.
25 Priekš cilvēkiem drebēt ieved valgos; bet kas uz To Kungu paļaujas, ir drošā vietā.
25 Quem teme ao homem arma ciladas, mas o que confia no
26 Daudzi meklē valdnieka vaigu; bet no Tā Kunga nāk katram tā tiesa.
26 Muitos buscam o favor daquele que governa, mas para o homem a justiça vem do
27 Netaisnais riebj taisniem, un kas bezvainīgs savā ceļā, riebj bezdievīgam.
27 Para o justo, o iníquo é abominação, e o reto no seu caminho é abominação ao perverso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.