Neemias 7

LvGluck8: Latvian Glück 8th edition (SM_LVGLUCK8) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Kad nu mūris bija uztaisīts, tad es iecēlu durvis, un vārtu sargi un dziedātāji un leviti tapa iecelti,
1 Logo que foi restaurada a muralha, colocados os batentes das portas, e que os porteiros, cantores e levitas foram encarregados da vigilância,
2 Un es pavēlēju savam brālim Hananum un Hananijam, Jeruzālemes pils virsniekam, (jo tas bija uzticams vīrs un dievbijīgs pār daudziem),
2 confiei a defesa da cidade a Hanani, meu irmão, e a Ananias, comandante da cidadela, porque era um homem sério e muito piedoso.
3 Un uz tiem sacīju: Lai Jeruzālemes vārti netop atdarīti, pirms saule nesilda, un tiem vēl klāt esot durvis lai atkal aizslēdz un aizšauj. Un Jeruzālemes iedzīvotājus ieceļat par sargiem, ikkatru uz savu vakti un ikkatru savam namam pretim.
3 Ordenei-lhes que não abrissem as portas de Jerusalém enquanto não viesse o calor do sol; à tarde, enquanto os guardas estivessem ainda em seus postos, colocaríamos as trancas e fecharíamos as portas; e durante a noite estabeleceríamos guardas recrutados entre os habitantes de Jerusalém; cada um devia montar guarda em seu posto diante de sua própria casa.
4 Bet pilsēta bija plata un liela un ļaužu tur bija maz un nami nebija uzcelti,
4 A cidade era grande e espaçosa, mas não tinha muitos habitantes, e as moradias não estavam ainda todas reconstruídas.
5 Tad mans Dievs man iedeva sirdī, sapulcināt virsniekus un priekšniekus un tos ļaudis, lai sarakstītu radu rakstus. Un es atradu vienu radu rakstu grāmatu par tiem, kas pirmie bija pārnākuši, un es atradu, ka tur tā bija rakstīts:
5 Meu Deus inspirou-me então que reunisse as pessoas importantes, os magistrados e o povo, e fizesse o recenseamento. Descobri um registro genealógico dos que tinham voltado em primeiro lugar, no qual estava escrito o que segue:
6 Šie ir tie valsts bērni, kas bija pārnākuši no tā cietuma, kur NebukadNecars, Bābeles ķēniņš, tos bija aizvedis, un kas ir griezušies atpakaļ uz Jeruzālemi un uz Jūdu, ikviens savā pilsētā;
6 Entre os exilados que Nabucodonosor, rei de Babilônia, tinha levado cativos, estes são os habitantes da província que se puseram a caminho para retornar a Jerusalém e à Judéia, cada um à sua localidade.
7 Kas nākuši ar Zerubabeli, ar Ješuū, Nehemiju, Azariju, Raāmiju, Naēmanu, Mordohaju, Bilšanu, Mizperetu, Biģevaju, Neūmu, Baēnu. Šis ir Israēla vīru skaits.
7 Voltaram sob o comando de Zorobabel, Josué, Neemias, Azarias, Raamias, Naamani, Mardoqueu, Belsã, Mesfarat, Beguai, Naum, Baana. Este é o recenseamento dos israelitas:
8 Pareūs bērni bija divtūkstoš simt septiņdesmit divi;
8 filhos de Farsos: 2.172;
9 Zeroatijas bērni: trīssimt septiņdesmit divi;
9 filhos de Safatias: 372;
10 Arus bērni: sešsimt piecdesmit divi;
10 filhos de Area: 652;
11 PaātMoaba bērni, no Ješuūs un Joaba bērniem: divtūkstoš astoņsimt astoņpadsmit;
11 filhos de Faat-Moab, descendentes de Josué e de Joab: 2.818;
12 Elama bērni: tūkstoš divsimt piecdesmit četri;
12 filhos de Elão: 1.254;
13 Zatus bērni: astoņsimt četrdesmit pieci;
13 filhos de Zetua: 845;
14 Zakajus bērni: septiņsimt sešdesmit;
14 filhos de Zacai: 760;
15 Banus bērni: sešsimt četrdesmit astoņi;
15 filhos de Banui: 648;
16 Bebajus bērni: sešsimt divdesmit astoņi;
16 filhos de Bebai: 628;
17 Azgada bērni: divtūkstoš trīssimt divdesmit divi;
17 filhos de Azgad: 2.322;
18 Adonikama bērni: sešsimt sešdesmit septiņi;
18 filhos de Adonicão: 667;
19 Biģevajus bērni: divtūkstoš sešdesmit septiņi;
19 filhos de Beguai: 2.067;
20 Adina bērni: sešsimt piecdesmit pieci;
20 filhos de Adin: 655;
21 Atera bērni no Hizkijas (nama): deviņdesmit astoņi;
21 filhos de Ater de Ezequias: 98;
22 Hašuma bērni: trīssimt divdesmit astoņi;
22 filhos de Hasem: 328;
23 Becajus bērni: trīssimt divdesmit četri;
23 filhos de Bezai: 324;
24 Ariva bērni: simts divpadsmit;
24 filhos de Haref: 112;
25 Gibeona bērni: deviņdesmit pieci;
25 filhos de Gabaon: 95;
26 Bētlemes un Netofas vīri: simts astoņdesmit astoņi;
26 habitantes de Belém e de Netofa: 188;
27 Anatotas vīri: simts divdesmit astoņi;
27 habitantes de Anatot: 128;
28 BetAsmavetas vīri: četrdesmit divi;
28 habitantes de Bet-Azmot: 42;
29 KiriatJearimas, Kaviras un Beērotas vīri: septiņsimt četrdesmit trīs;
29 habitantes de Cariatiarim, de Cafira e de Berot: 743;
30 Rāmas un Gabas vīri: sešsimt divdesmit viens;
30 habitantes de Ramá e de Geba: 621;
31 Mikmasas vīri: simts divdesmit divi;
31 habitantes de Macmas: 122;
32 Bēteles un Ajas vīri: simts divdesmit trīs;
32 habitantes de Betel e Hai: 123;
33 Otra Nebus vīri: piecdesmit divi;
33 habitantes de outro Nebo: 52;
34 Otra Elama bērni: tūkstoš divsimt piecdesmit četri;
34 filhos do outro Elão: 1.254;
35 Harima bērni: trīssimt divdesmit;
35 filhos de Harim: 320;
36 Jērikus bērni: trīssimt četrdesmit pieci;
36 habitantes de Jericó: 345;
37 Lodas, Adidas un Onus bērni: septiņsimt divdesmit viens;
37 filhos de Lod, de Hadid e de Ono: 721;
38 Zenaūs bērni: trīstūkstoš deviņsimt trīsdesmit.
38 filhos de Senaa: 3.930.
39 Priesteri: Jedajas bērni, no Ješuūs nama: deviņsimt septiņdesmit trīs;
39 Sacerdotes: filhos de Iedaiá, da casa de Josué: 973;
40 Imera bērni: tūkstoš piecdesmit divi;
40 filhos de Emmer: 1.052;
41 Pašhura bērni: tūkstoš divsimt četrdesmit septiņi;
41 filhos de Pasur: 1.247;
42 Harima bērni: tūkstoš septiņpadsmit.
42 filhos de Harim: 1.017.
43 Leviti: Ješuūs bērni no Kadmiēļa, no Odavijas bērniem: septiņdesmit četri.
43 Levitas: filhos de Josué e de Cadmiel, descendentes de Odaías: 74.
44 Dziedātāji, - Asafa bērni: simts četrdesmit astoņi.
44 Cantores: filhos de Asaf: 148.
45 Vārtu sargi: Šaluma bērni, Atera bērni, Talmona bērni, Akuba bērni, Atita bērni, Zobaja bērni: simts trīsdesmit astoņi.
45 Porteiros: filhos de Selum, filhos de Ater, filhos de Telmon, filhos de Acub, filhos de Hatita, filhos de Sobai: 138.
46 Dieva nama kalpotāji: Cikus bērni, Azuva bērni, Tabaota bērni,
46 Natineus: filhos de Siha, filhos de Hasufa, filhos de Tabaot,
47 Ķerus bērni, Ziūs bērni, Padona bērni,
47 filhos de Ceros, filhos de Sia, filhos de Fadon,
48 Lebana bērni, Agaba bērni, Zalmajus bērni,
48 filhos de Lebana, filhos de Hagaba, filhos de Selmai,
49 Anana bērni, Ģideļa bērni, Gaāra bērni.
49 filhos de Hanã, filhos de Gadel, filhos de Gaer,
50 Reajus bērni, Recina bērni, Nekoda bērni,
50 filhos de Reaia, filhos de Rasin, filhos de Necoda,
51 Gazama bērni, Uzus bērni, Paseūs bērni,
51 filhos de Gazão, filhos de Aza, filho de Fazea,
52 Besajus bērni, Meūnima bērni, Nevusima bērni,
52 filhos de Basai, filhos de Munim, filhos de Nefusim,
53 Bakbuka bērni, Akuva bērni, Arura bērni,
53 filhos de Bacbuc, filhos de Hacufa, filhos de Harur,
54 Baceluta bērni, Mekida bērni, Arsas bērni,
54 filhos de Baslit, filhos de Maida, filhos de Harsa,
55 Barkus bērni, Sisera bērni, Tamus bērni,
55 filhos de Bercos, filhos de Sisara, filhos de Tema,
56 Necius bērni, Ativus bērni,
56 filhos de Nasia, filhos de Hatifa.
57 Salamana kalpu bērni, Sotajus bērni, Sofereta bērni, Pridus bērni,
57 Filhos dos servos de Salomão: filhos de Sotai, filhos de Soferet, filhos de Farida,
58 Jaēlus bērni, Darkona bērni, Ģideļa bērni,
58 filhos de Jaala, filhos de Darcon, filhos de Gadel,
59 Šefatijas bērni, Atila bērni, Poķereta bērni no Cebaīm, Amona bērni,
59 filhos de Safatia, filhos de Hatil, filhos de Poceret-Asebaim, filhos de Amon.
60 Dieva nama kalpotāju un Salamana kalpu bērnu bija pavisam trīssimt deviņdesmit divi.
60 Total dos natineus e dos filhos dos servos de Salomão: 392.
61 Un šie pārnāca līdz no TelMelakas, TelArzus, Ķeruba, Adona, Imera. Bet tie sava tēva namu un savu dzimumu nevarēja pierādīt, vai tie bija no Israēla.
61 Eis aqueles que, partindo de Tel-Mela, de Tel-Harsa, de Querub-Adon e de Imer, não conseguiram provar sua origem israelita, nem tornar conhecidas sua família e descendência:
62 Delajas bērni, Tobijas bērni, Nekoda bērni: sešsimt četrdesmit divi.
62 filhos de Dalaías, filhos de Tobias, filhos de Necoda, 642;
63 Un no priesteriem: Abajus bērni, Akoca bērni, Barzilajus bērni, kas no Barzilajus, tā Gileādieša, meitām sievu bija ņēmis, un pēc viņa vārda bija nosaukts.
63 e entre os sacerdotes: filhos de Hobaia, filhos de Acos, filhos de Berzelai, o qual, tendo desposado uma das filhas de Berzelai, o galaadita, foi chamado pelo seu nome.
64 Šie savus radu rakstus meklēja bet neatrada; tāpēc tie no priestera amata tapa atmesti.
64 Procuraram estabelecer sua genealogia, mas não o conseguiram descobrir. Assim, foram excluídos do sacerdócio.
65 Un zemes soģis uz tiem sacīja: lai neēd no tā vissvētākā, tiekams priesteris celtos ar urim un tumim.
65 O governador proibiu-lhes comer das coisas sagradas, até que se pudesse encontrar um sacerdote qualificado para consultar Deus pelo Urim e Tumim.
66 Visa šī draudze bija kopā: četrdesmit divi tūkstoši trīssimt sešdesmit,
66 Toda a assembléia perfazia um total de 42.360 pessoas,
67 Bez kalpiem un kalponēm, - šo bija septiņtūkstoš trīssimt trīsdesmit septiņi. Un tiem bija divsimt četrdesmit pieci dziedātāji un dziedātājas.
67 sem contar seus servos e servas, que eram em número de 7.337. Havia com eles 245 cantores e cantoras.
68 Viņu zirgu bija septiņsimt trīsdesmit seši, viņu zirgēzeļu divsimt četrdesmit pieci,
68 Tinham 736 cavalos, 245 burros,
69 Kamieļu četrsimt trīsdesmit pieci, ēzeļu seštūkstoš septiņsimt divdesmit.
69 435 camelos e 6.720 jumentos.
70 Un no cilts virsniekiem šie deva ko pie tā darba: zemes soģis piemeta pie tās mantas tūkstoš zelta gabalus, piecdesmit bļodas un piecsimt trīsdesmit priesteru svārkus.
70 Alguns chefes de família fizeram donativos para os trabalhos. O governador doou ao tesouro mil dáricos de ouro, cinqüenta taças e quinhentas e trinta túnicas sacerdotais.
71 Un no cilts virsniekiem piemeta pie tās mantas uz to darbu divdesmit tūkstoš zelta gabalus un divtūkstoš divsimt mārciņas sudraba.
71 Muitos chefes de família doaram ao tesouro vinte mil dáricos de ouro e duas mil e duzentas minas de prata.
72 Un ko tie citi ļaudis meta, tas bija divdesmit tūkstoš zelta gabali un divtūkstoš mārciņas sudraba un sešdesmit septiņi priesteru svārki.
72 Enfim, o resto do povo doou vinte mil dáricos de ouro, duas mil minas de prata e sessenta e sete túnicas sacerdotais.
73 Un priesteri un leviti un vārtu sargi un dziedātāji un tie ļaudis un tie Dieva nama kalpotāji un viss Israēls dzīvoja savās pilsētās.
73 Foi assim que os sacerdotes e levitas, os cantores, os porteiros, as pessoas do povo, os natineus e todos os israelitas estabeleceram-se em suas respectivas cidades.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.