Neemias 7
LvGluck8: Latvian Glück 8th edition (SM_LVGLUCK8) vs BKJ
BKJ BKJ
1 Kad nu mūris bija uztaisīts, tad es iecēlu durvis, un vārtu sargi un dziedātāji un leviti tapa iecelti,
1 Ora, aconteceu que, quando a muralha estava edificada, e eu tinha posto as portas, e os porteiros e os cantores e os levitas foram nomeados,
2 Un es pavēlēju savam brālim Hananum un Hananijam, Jeruzālemes pils virsniekam, (jo tas bija uzticams vīrs un dievbijīgs pār daudziem),
2 que eu dei ao meu irmão Hanani, e Hananias, o governante do palácio, incumbência sobre Jerusalém; porque ele era um homem fiel, e temia a Deus mais do que muitos.
3 Un uz tiem sacīju: Lai Jeruzālemes vārti netop atdarīti, pirms saule nesilda, un tiem vēl klāt esot durvis lai atkal aizslēdz un aizšauj. Un Jeruzālemes iedzīvotājus ieceļat par sargiem, ikkatru uz savu vakti un ikkatru savam namam pretim.
3 E eu lhes disse: Não deixeis que os portões de Jerusalém sejam abertos até que o sol esteja quente; e, enquanto eles estiverem ali de pé, que fechem as portas, e travem-nas com barras; e indiquem guardas dos habitantes de Jerusalém, cada um na sua guarda, e cada um para estar na frente da sua casa.
4 Bet pilsēta bija plata un liela un ļaužu tur bija maz un nami nebija uzcelti,
4 Ora, a cidade era extensa e grande; mas o povo nela era pouco, e as casas não estavam edificadas.
5 Tad mans Dievs man iedeva sirdī, sapulcināt virsniekus un priekšniekus un tos ļaudis, lai sarakstītu radu rakstus. Un es atradu vienu radu rakstu grāmatu par tiem, kas pirmie bija pārnākuši, un es atradu, ka tur tā bija rakstīts:
5 E o meu Deus pôs no meu coração de reunir-me com os nobres, e os governantes, e o povo, para que eles pudessem ser considerados por genealogia. E achei um registro da genealogia dos que subiram primeiro, e nele achei escrito:
6 Šie ir tie valsts bērni, kas bija pārnākuši no tā cietuma, kur NebukadNecars, Bābeles ķēniņš, tos bija aizvedis, un kas ir griezušies atpakaļ uz Jeruzālemi un uz Jūdu, ikviens savā pilsētā;
6 Estes são os filhos da província, que saíram do cativeiro, daqueles que haviam sido levados, os quais Nabucodonosor, o rei de Babilônia, havia levado consigo, e retornaram para Jerusalém e para Judá, cada um para a sua cidade;
7 Kas nākuši ar Zerubabeli, ar Ješuū, Nehemiju, Azariju, Raāmiju, Naēmanu, Mordohaju, Bilšanu, Mizperetu, Biģevaju, Neūmu, Baēnu. Šis ir Israēla vīru skaits.
7 que vieram com Zorobabel, Jesuá, Neemias, Azarias, Raamias, Naamani, Mardoqueu, Bilsã, Misperete, Bigvai, Neum e Baaná. O número, refiro-me dos homens do povo de Israel era esse:
8 Pareūs bērni bija divtūkstoš simt septiņdesmit divi;
8 Os filhos de Parós, dois mil cento e setenta e dois.
9 Zeroatijas bērni: trīssimt septiņdesmit divi;
9 Os filhos de Sefatias, trezentos e setenta e dois.
10 Arus bērni: sešsimt piecdesmit divi;
10 Os filhos de Ará, seiscentos e cinquenta e dois.
11 PaātMoaba bērni, no Ješuūs un Joaba bērniem: divtūkstoš astoņsimt astoņpadsmit;
11 Os filhos de Paate-Moabe, dos filhos de Jesuá e Joabe, dois mil oitocentos e dezoito.
12 Elama bērni: tūkstoš divsimt piecdesmit četri;
12 Os filhos de Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro.
13 Zatus bērni: astoņsimt četrdesmit pieci;
13 Os filhos de Zatu, oitocentos e quarenta e cinco.
14 Zakajus bērni: septiņsimt sešdesmit;
14 Os filhos de Zacai, setecentos e sessenta.
15 Banus bērni: sešsimt četrdesmit astoņi;
15 Os filhos de Binui, seiscentos e quarenta e oito.
16 Bebajus bērni: sešsimt divdesmit astoņi;
16 Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e oito.
17 Azgada bērni: divtūkstoš trīssimt divdesmit divi;
17 Os filhos de Azgade, dois mil trezentos e vinte e dois.
18 Adonikama bērni: sešsimt sešdesmit septiņi;
18 Os filhos de Adonicão, seiscentos e sessenta e sete.
19 Biģevajus bērni: divtūkstoš sešdesmit septiņi;
19 Os filhos de Bigvai, dois mil e sessenta e sete.
20 Adina bērni: sešsimt piecdesmit pieci;
20 Os filhos de Adim, seiscentos e cinquenta e cinco.
21 Atera bērni no Hizkijas (nama): deviņdesmit astoņi;
21 Os filhos de Ater, de Ezequias, noventa e oito.
22 Hašuma bērni: trīssimt divdesmit astoņi;
22 Os filhos de Hasum, trezentos e vinte e oito.
23 Becajus bērni: trīssimt divdesmit četri;
23 Os filhos de Besai, trezentos e vinte e quatro.
24 Ariva bērni: simts divpadsmit;
24 Os filhos de Harife, cento e doze.
25 Gibeona bērni: deviņdesmit pieci;
25 Os filhos de Gibeão, noventa e cinco.
26 Bētlemes un Netofas vīri: simts astoņdesmit astoņi;
26 Os homens de Belém e de Netofa, cento e oitenta e oito.
27 Anatotas vīri: simts divdesmit astoņi;
27 Os homens de Anatote, cento e vinte e oito.
28 BetAsmavetas vīri: četrdesmit divi;
28 Os homens de Bete-Azmavete, quarenta e dois.
29 KiriatJearimas, Kaviras un Beērotas vīri: septiņsimt četrdesmit trīs;
29 Os homens de Quiriate-Jearim, Cefira e Beerote, setecentos e quarenta e três.
30 Rāmas un Gabas vīri: sešsimt divdesmit viens;
30 Os homens de Ramá e Geba, seiscentos e vinte e um.
31 Mikmasas vīri: simts divdesmit divi;
31 Os homens de Micmás, cento e vinte e dois.
32 Bēteles un Ajas vīri: simts divdesmit trīs;
32 Os homens de Betel e Ai, cento e vinte e três.
33 Otra Nebus vīri: piecdesmit divi;
33 Os homens doutra Nebo, cinquenta e dois.
34 Otra Elama bērni: tūkstoš divsimt piecdesmit četri;
34 Os filhos do outro Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro.
35 Harima bērni: trīssimt divdesmit;
35 Os filhos de Harim, trezentos e vinte.
36 Jērikus bērni: trīssimt četrdesmit pieci;
36 Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco.
37 Lodas, Adidas un Onus bērni: septiņsimt divdesmit viens;
37 Os filhos de Lode, Hadide e Ono, setecentos e vinte e um.
38 Zenaūs bērni: trīstūkstoš deviņsimt trīsdesmit.
38 Os filhos de Senaá, três mil novecentos e trinta.
39 Priesteri: Jedajas bērni, no Ješuūs nama: deviņsimt septiņdesmit trīs;
39 Os sacerdotes: os filhos de Jedaías, da casa de Jesuá, novecentos e setenta e três.
40 Imera bērni: tūkstoš piecdesmit divi;
40 Os filhos de Imer, mil e cinquenta e dois.
41 Pašhura bērni: tūkstoš divsimt četrdesmit septiņi;
41 Os filhos de Pasur, mil duzentos e quarenta e sete.
42 Harima bērni: tūkstoš septiņpadsmit.
42 Os filhos de Harim, mil e dezessete.
43 Leviti: Ješuūs bērni no Kadmiēļa, no Odavijas bērniem: septiņdesmit četri.
43 Os levitas: os filhos de Jesuá, de Cadmiel, e os filhos de Hodeva, setenta e quatro.
44 Dziedātāji, - Asafa bērni: simts četrdesmit astoņi.
44 Os cantores: os filhos de Asafe, cento e quarenta e oito.
45 Vārtu sargi: Šaluma bērni, Atera bērni, Talmona bērni, Akuba bērni, Atita bērni, Zobaja bērni: simts trīsdesmit astoņi.
45 Os porteiros: os filhos de Salum, os filhos de Ater, os filhos de Talmom, os filhos de Acube, os filhos de Hatita, os filhos de Sobai, cento e trinta e oito.
46 Dieva nama kalpotāji: Cikus bērni, Azuva bērni, Tabaota bērni,
46 Os netineus: os filhos de Zia, os filhos de Hasufa, os filhos de Tabaote,
47 Ķerus bērni, Ziūs bērni, Padona bērni,
47 os filhos de Queros, os filhos de Sia, os filhos de Padom,
48 Lebana bērni, Agaba bērni, Zalmajus bērni,
48 os filhos de Lebana, os filhos de Hagaba, os filhos de Salmai,
49 Anana bērni, Ģideļa bērni, Gaāra bērni.
49 os filhos de Hanã, os filhos de Gidel, os filhos de Gaar,
50 Reajus bērni, Recina bērni, Nekoda bērni,
50 os filhos de Reaías, os filhos de Rezim, os filhos de Necoda,
51 Gazama bērni, Uzus bērni, Paseūs bērni,
51 os filhos de Gazão, os filhos de Uzá, os filhos de Paseia,
52 Besajus bērni, Meūnima bērni, Nevusima bērni,
52 os filhos de Besai, os filhos de Meunim, os filhos de Nefusesim,
53 Bakbuka bērni, Akuva bērni, Arura bērni,
53 os filhos de Baquebuque, os filhos de Hacufa, os filhos de Harur,
54 Baceluta bērni, Mekida bērni, Arsas bērni,
54 os filhos de Bazlite, os filhos de Meida, os filhos de Harsa,
55 Barkus bērni, Sisera bērni, Tamus bērni,
55 os filhos de Barcos, os filhos de Sísera, os filhos de Tama,
56 Necius bērni, Ativus bērni,
56 os filhos de Nesias, os filhos de Hatifa.
57 Salamana kalpu bērni, Sotajus bērni, Sofereta bērni, Pridus bērni,
57 Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Soferete, os filhos de Perida,
58 Jaēlus bērni, Darkona bērni, Ģideļa bērni,
58 os filhos de Jaala, os filhos de Darcom, os filhos de Gidel,
59 Šefatijas bērni, Atila bērni, Poķereta bērni no Cebaīm, Amona bērni,
59 os filhos de Sefatias, os filhos de Hatil, os filhos de Poquerete-Hazebaim, os filhos de Amom.
60 Dieva nama kalpotāju un Salamana kalpu bērnu bija pavisam trīssimt deviņdesmit divi.
60 Todos os netineus e os filhos dos servos de Salomão: eram trezentos e noventa e dois.
61 Un šie pārnāca līdz no TelMelakas, TelArzus, Ķeruba, Adona, Imera. Bet tie sava tēva namu un savu dzimumu nevarēja pierādīt, vai tie bija no Israēla.
61 E estes foram os que subiram de Tel-Melá, Tel-Harsa, Querube, Adom e Imer; mas eles não conseguiram apresentar a casa do seu pai, nem a sua semente, se eram de Israel.
62 Delajas bērni, Tobijas bērni, Nekoda bērni: sešsimt četrdesmit divi.
62 Os filhos de Delaías, os filhos de Tobias, os filhos de Necoda, seiscentos e quarenta e dois.
63 Un no priesteriem: Abajus bērni, Akoca bērni, Barzilajus bērni, kas no Barzilajus, tā Gileādieša, meitām sievu bija ņēmis, un pēc viņa vārda bija nosaukts.
63 E dos sacerdotes: os filhos de Habaías, os filhos de Coz, os filhos de Barzilai, o qual tomou uma das filhas de Barzilai, o gileadita, como esposa, e foi chamado segundo o seu nome.
64 Šie savus radu rakstus meklēja bet neatrada; tāpēc tie no priestera amata tapa atmesti.
64 Estes buscaram o seu registro entre aqueles que foram considerados pela genealogia, mas não foram achados; por isso foram eles, como imundos, e excluídos do sacerdócio.
65 Un zemes soģis uz tiem sacīja: lai neēd no tā vissvētākā, tiekams priesteris celtos ar urim un tumim.
65 E o tirsata disse-lhes para que eles não comessem das coisas santíssimas, até que ali se pusesse de pé um sacerdote com Urim e com Tumim.
66 Visa šī draudze bija kopā: četrdesmit divi tūkstoši trīssimt sešdesmit,
66 E toda congregação junta eram de quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
67 Bez kalpiem un kalponēm, - šo bija septiņtūkstoš trīssimt trīsdesmit septiņi. Un tiem bija divsimt četrdesmit pieci dziedātāji un dziedātājas.
67 fora os seus servos e as suas servas, dos quais havia sete mil trezentos e trinta e sete; e eles tinham duzentos e quarenta e cinco cantores e cantoras.
68 Viņu zirgu bija septiņsimt trīsdesmit seši, viņu zirgēzeļu divsimt četrdesmit pieci,
68 Os seus cavalos, setecentos e trinta e seis; as suas mulas, duzentos e quarenta e cinco;
69 Kamieļu četrsimt trīsdesmit pieci, ēzeļu seštūkstoš septiņsimt divdesmit.
69 os seus camelos, quatrocentos e trinta e cinco; e seis mil setecentos e vinte jumentos.
70 Un no cilts virsniekiem šie deva ko pie tā darba: zemes soģis piemeta pie tās mantas tūkstoš zelta gabalus, piecdesmit bļodas un piecsimt trīsdesmit priesteru svārkus.
70 E alguns dos chefes dos pais doaram para a obra. O tirsata deu ao tesouro mil dáricos de ouro, cinquenta bacias, quinhentas e trinta vestes sacerdotais.
71 Un no cilts virsniekiem piemeta pie tās mantas uz to darbu divdesmit tūkstoš zelta gabalus un divtūkstoš divsimt mārciņas sudraba.
71 E alguns dos chefes dos pais doaram ao tesouro da obra vinte mil dáricos de ouro, e duas mil e duzentas libras de prata.
72 Un ko tie citi ļaudis meta, tas bija divdesmit tūkstoš zelta gabali un divtūkstoš mārciņas sudraba un sešdesmit septiņi priesteru svārki.
72 E aquilo que o restante do povo doou foi vinte mil dáricos de ouro, e duas mil libras de prata, e sessenta e sete vestes sacerdotais.
73 Un priesteri un leviti un vārtu sargi un dziedātāji un tie ļaudis un tie Dieva nama kalpotāji un viss Israēls dzīvoja savās pilsētās.
73 Assim, os sacerdotes e os levitas, e os porteiros, e os cantores, e alguns do povo, e os netineus, e todo o Israel, habitaram nas suas cidades. E quando o sétimo mês chegou, os filhos de Israel estavam nas suas cidades.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.