Neemias 7
LvGluck8: Latvian Glück 8th edition (SM_LVGLUCK8) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Kad nu mūris bija uztaisīts, tad es iecēlu durvis, un vārtu sargi un dziedātāji un leviti tapa iecelti,
1 Agora as muralhas estavam reconstruídas, e os portões estavam todos colocados nos seus lugares. Foi marcado o trabalho dos guardas do Templo, dos cantores e dos levitas .
2 Un es pavēlēju savam brālim Hananum un Hananijam, Jeruzālemes pils virsniekam, (jo tas bija uzticams vīrs un dievbijīgs pār daudziem),
2 Para governar a cidade de Jerusalém, eu coloquei dois homens: o meu irmão Hanani e Hananias, o oficial comandante da fortaleza. Hananias era um homem fiel e temia a Deus mais do que qualquer outro.
3 Un uz tiem sacīju: Lai Jeruzālemes vārti netop atdarīti, pirms saule nesilda, un tiem vēl klāt esot durvis lai atkal aizslēdz un aizšauj. Un Jeruzālemes iedzīvotājus ieceļat par sargiem, ikkatru uz savu vakti un ikkatru savam namam pretim.
3 Eu disse aos dois que só mandassem abrir os portões de Jerusalém quando o sol começasse a esquentar. E que mandassem fechar e trancar os portões antes que os guardas deixassem o serviço, na hora do pôr do sol. Também ordenei que escolhessem guardas entre o povo que morava em Jerusalém. Alguns deles deviam ficar de guarda em certos lugares, e os outros deviam tomar conta da área em frente das suas próprias casas.
4 Bet pilsēta bija plata un liela un ļaužu tur bija maz un nami nebija uzcelti,
4 A cidade de Jerusalém era grande, mas não tinha muitos moradores, e eram poucas as casas que já haviam sido reconstruídas.
5 Tad mans Dievs man iedeva sirdī, sapulcināt virsniekus un priekšniekus un tos ļaudis, lai sarakstītu radu rakstus. Un es atradu vienu radu rakstu grāmatu par tiem, kas pirmie bija pārnākuši, un es atradu, ka tur tā bija rakstīts:
5 Deus pôs no meu coração a ideia de reunir todo o povo, e os seus líderes, e as autoridades para verificar os registros das suas famílias. Eu achei o livro de registros do primeiro grupo que havia voltado da Babilônia. São estas as informações que havia no livro:
6 Šie ir tie valsts bērni, kas bija pārnākuši no tā cietuma, kur NebukadNecars, Bābeles ķēniņš, tos bija aizvedis, un kas ir griezušies atpakaļ uz Jeruzālemi un uz Jūdu, ikviens savā pilsētā;
6 Entre os israelitas que o rei Nabucodonosor, da Babilônia, tinha levado como prisioneiros, havia muitos que eram da província de Judá. Estes voltaram para Jerusalém e Judá, cada um para a sua própria cidade.
7 Kas nākuši ar Zerubabeli, ar Ješuū, Nehemiju, Azariju, Raāmiju, Naēmanu, Mordohaju, Bilšanu, Mizperetu, Biģevaju, Neūmu, Baēnu. Šis ir Israēla vīru skaits.
7 Os seus líderes eram Zorobabel, Josué, Neemias, Azarias, Raamias, Naamani, Mordecai, Bilsã, Misperete, Bigvai, Neum e Baaná. Parós: dois mil cento e setenta e dois. Sefatias: trezentos e setenta e dois. Ará: seiscentos e cinquenta e dois. Paate-Moabe (descendentes de Jesua e de Joabe): dois mil oitocentos e dezoito. Elom: mil duzentos e cinquenta e quatro. Zatu: oitocentos e quarenta e cinco. Zacai: setecentos e sessenta. Binui: seiscentos e quarenta e oito. Bebai: seiscentos e vinte e oito. Azgade: dois mil trezentos e vinte e dois. Adonicã: seiscentos e sessenta e sete. Bigvai: dois mil e sessenta e sete. Adim: seiscentos e cinquenta e cinco. Ater (que também era chamado de Ezequias): noventa e oito. Hasum: trezentos e vinte e oito. Besai: trezentos e vinte e quatro. Harife: cento e doze. Gibeão: noventa e cinco. Belém e Netofa: cento e oitenta e oito. Anatote: cento e vinte e oito. Bete-Azmavete quarenta e duas. Quiriate-Jearim, Cefira e Beerote: setecentas e quarenta e três. Ramá e Geba: seiscentos e vinte e uma. Micmás: cento e vinte e duas. Betel e Ai: cento e vinte e três. A outra Nebo: cinquenta e duas. A outra Elão: mil duzentas e cinquenta e quatro. Harim: trezentas e vinte. Jericó: trezentas e quarenta e cinco. Lode, Hadide e Ono: setecentos e vinte e uma. Senaá: três mil novecentas e trinta. Jedaías (descendentes de Jesua): novecentos e setenta e três. Imer: mil e cinquenta e dois. Pasur: mil duzentos e quarenta e sete. Harim: mil e dezessete. Jesua e Cadmiel (descendentes de Hodavias): setenta e quatro. Músicos do Templo (descendentes de Asafe): cento e quarenta e oito. Guardas do Templo (descendentes de Salum, Ater, Talmom, Acube, Hatita e Sobai): cento e trinta e oito. Zia, Hasufa, Tabaote, Queros, Sia, Padom, Lebana, Hagaba, Salmai, Hanã, Gidel, Gaar, Reaías, Rezim, Necoda, Gazã, Uzá, Paseia, Besai, Meunim, Nefisim, Baquebuque, Hacufa, Harur, Baslite, Meída, Harsa, Barcôs, Sísera, Tama, Nesias e Hatifa. Sotai, Soferete, Perida, Jaala, Darcom, Gidel, Sefatias, Hatil, Poquerete-Hazebaim e Amom.
8 Pareūs bērni bija divtūkstoš simt septiņdesmit divi;
8 — ausente —
9 Zeroatijas bērni: trīssimt septiņdesmit divi;
9 — ausente —
10 Arus bērni: sešsimt piecdesmit divi;
10 — ausente —
11 PaātMoaba bērni, no Ješuūs un Joaba bērniem: divtūkstoš astoņsimt astoņpadsmit;
11 — ausente —
12 Elama bērni: tūkstoš divsimt piecdesmit četri;
12 — ausente —
13 Zatus bērni: astoņsimt četrdesmit pieci;
13 — ausente —
14 Zakajus bērni: septiņsimt sešdesmit;
14 — ausente —
15 Banus bērni: sešsimt četrdesmit astoņi;
15 — ausente —
16 Bebajus bērni: sešsimt divdesmit astoņi;
16 — ausente —
17 Azgada bērni: divtūkstoš trīssimt divdesmit divi;
17 — ausente —
18 Adonikama bērni: sešsimt sešdesmit septiņi;
18 — ausente —
19 Biģevajus bērni: divtūkstoš sešdesmit septiņi;
19 — ausente —
20 Adina bērni: sešsimt piecdesmit pieci;
20 — ausente —
21 Atera bērni no Hizkijas (nama): deviņdesmit astoņi;
21 — ausente —
22 Hašuma bērni: trīssimt divdesmit astoņi;
22 — ausente —
23 Becajus bērni: trīssimt divdesmit četri;
23 — ausente —
24 Ariva bērni: simts divpadsmit;
24 — ausente —
25 Gibeona bērni: deviņdesmit pieci;
25 — ausente —
26 Bētlemes un Netofas vīri: simts astoņdesmit astoņi;
26 — ausente —
27 Anatotas vīri: simts divdesmit astoņi;
27 — ausente —
28 BetAsmavetas vīri: četrdesmit divi;
28 — ausente —
29 KiriatJearimas, Kaviras un Beērotas vīri: septiņsimt četrdesmit trīs;
29 — ausente —
30 Rāmas un Gabas vīri: sešsimt divdesmit viens;
30 — ausente —
31 Mikmasas vīri: simts divdesmit divi;
31 — ausente —
32 Bēteles un Ajas vīri: simts divdesmit trīs;
32 — ausente —
33 Otra Nebus vīri: piecdesmit divi;
33 — ausente —
34 Otra Elama bērni: tūkstoš divsimt piecdesmit četri;
34 — ausente —
35 Harima bērni: trīssimt divdesmit;
35 — ausente —
36 Jērikus bērni: trīssimt četrdesmit pieci;
36 — ausente —
37 Lodas, Adidas un Onus bērni: septiņsimt divdesmit viens;
37 — ausente —
38 Zenaūs bērni: trīstūkstoš deviņsimt trīsdesmit.
38 — ausente —
39 Priesteri: Jedajas bērni, no Ješuūs nama: deviņsimt septiņdesmit trīs;
39 — ausente —
40 Imera bērni: tūkstoš piecdesmit divi;
40 — ausente —
41 Pašhura bērni: tūkstoš divsimt četrdesmit septiņi;
41 — ausente —
42 Harima bērni: tūkstoš septiņpadsmit.
42 — ausente —
43 Leviti: Ješuūs bērni no Kadmiēļa, no Odavijas bērniem: septiņdesmit četri.
43 — ausente —
44 Dziedātāji, - Asafa bērni: simts četrdesmit astoņi.
44 — ausente —
45 Vārtu sargi: Šaluma bērni, Atera bērni, Talmona bērni, Akuba bērni, Atita bērni, Zobaja bērni: simts trīsdesmit astoņi.
45 — ausente —
46 Dieva nama kalpotāji: Cikus bērni, Azuva bērni, Tabaota bērni,
46 — ausente —
47 Ķerus bērni, Ziūs bērni, Padona bērni,
47 — ausente —
48 Lebana bērni, Agaba bērni, Zalmajus bērni,
48 — ausente —
49 Anana bērni, Ģideļa bērni, Gaāra bērni.
49 — ausente —
50 Reajus bērni, Recina bērni, Nekoda bērni,
50 — ausente —
51 Gazama bērni, Uzus bērni, Paseūs bērni,
51 — ausente —
52 Besajus bērni, Meūnima bērni, Nevusima bērni,
52 — ausente —
53 Bakbuka bērni, Akuva bērni, Arura bērni,
53 — ausente —
54 Baceluta bērni, Mekida bērni, Arsas bērni,
54 — ausente —
55 Barkus bērni, Sisera bērni, Tamus bērni,
55 — ausente —
56 Necius bērni, Ativus bērni,
56 — ausente —
57 Salamana kalpu bērni, Sotajus bērni, Sofereta bērni, Pridus bērni,
57 — ausente —
58 Jaēlus bērni, Darkona bērni, Ģideļa bērni,
58 — ausente —
59 Šefatijas bērni, Atila bērni, Poķereta bērni no Cebaīm, Amona bērni,
59 — ausente —
60 Dieva nama kalpotāju un Salamana kalpu bērnu bija pavisam trīssimt deviņdesmit divi.
60 Foi de trezentos e noventa e dois o número total dos descendentes dos servidores do Templo e dos servidores de Salomão que voltaram do cativeiro.
61 Un šie pārnāca līdz no TelMelakas, TelArzus, Ķeruba, Adona, Imera. Bet tie sava tēva namu un savu dzimumu nevarēja pierādīt, vai tie bija no Israēla.
61 — ausente —
62 Delajas bērni, Tobijas bērni, Nekoda bērni: sešsimt četrdesmit divi.
62 — ausente —
63 Un no priesteriem: Abajus bērni, Akoca bērni, Barzilajus bērni, kas no Barzilajus, tā Gileādieša, meitām sievu bija ņēmis, un pēc viņa vārda bija nosaukts.
63 — ausente —
64 Šie savus radu rakstus meklēja bet neatrada; tāpēc tie no priestera amata tapa atmesti.
64 — ausente —
65 Un zemes soģis uz tiem sacīja: lai neēd no tā vissvētākā, tiekams priesteris celtos ar urim un tumim.
65 O governador judeu disse que eles não poderiam comer da comida oferecida a Deus até que houvesse um sacerdote que pudesse decidir a questão por meio do Urim e do Tumim . Seus escravos e escravas: sete mil trezentos e trinta e sete. Cantores e cantoras: duzentos e quarenta e cinco. Cavalos: setecentos e trinta e seis. Mulas: duzentas e quarenta e cinco. Camelos: quatrocentos e trinta e cinco. Jumentos: seis mil setecentos e vinte. O governador deu oito quilos e quatrocentos gramas de ouro, cinquenta vasilhas para o culto e quinhentos e trinta Os chefes dos grupos de famílias deram cento e sessenta e oito quilos de ouro e mil duzentos e cinquenta e sete quilos de prata. O resto do povo deu cento e sessenta e oito quilos de ouro, mil cento e quarenta e dois quilos de prata e sessenta e sete mantos sacerdotais.
66 Visa šī draudze bija kopā: četrdesmit divi tūkstoši trīssimt sešdesmit,
66 — ausente —
67 Bez kalpiem un kalponēm, - šo bija septiņtūkstoš trīssimt trīsdesmit septiņi. Un tiem bija divsimt četrdesmit pieci dziedātāji un dziedātājas.
67 — ausente —
68 Viņu zirgu bija septiņsimt trīsdesmit seši, viņu zirgēzeļu divsimt četrdesmit pieci,
68 — ausente —
69 Kamieļu četrsimt trīsdesmit pieci, ēzeļu seštūkstoš septiņsimt divdesmit.
69 — ausente —
70 Un no cilts virsniekiem šie deva ko pie tā darba: zemes soģis piemeta pie tās mantas tūkstoš zelta gabalus, piecdesmit bļodas un piecsimt trīsdesmit priesteru svārkus.
70 — ausente —
71 Un no cilts virsniekiem piemeta pie tās mantas uz to darbu divdesmit tūkstoš zelta gabalus un divtūkstoš divsimt mārciņas sudraba.
71 — ausente —
72 Un ko tie citi ļaudis meta, tas bija divdesmit tūkstoš zelta gabali un divtūkstoš mārciņas sudraba un sešdesmit septiņi priesteru svārki.
72 — ausente —
73 Un priesteri un leviti un vārtu sargi un dziedātāji un tie ļaudis un tie Dieva nama kalpotāji un viss Israēls dzīvoja savās pilsētās.
73 Todo o povo de Israel começou a morar nas cidades e povoados de Judá. Eram sacerdotes, levitas , guardas do Templo, músicos, algumas pessoas do povo e os servidores do Templo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.