Neemias 7

LvGluck8: Latvian Glück 8th edition (SM_LVGLUCK8) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Kad nu mūris bija uztaisīts, tad es iecēlu durvis, un vārtu sargi un dziedātāji un leviti tapa iecelti,
1 Ora, depois que o muro foi edificado, tendo eu assentado as portas, e havendo sido designados os porteiros, os cantores e os levitas,
2 Un es pavēlēju savam brālim Hananum un Hananijam, Jeruzālemes pils virsniekam, (jo tas bija uzticams vīrs un dievbijīgs pār daudziem),
2 pus Hanâni, meu irmão, e Hananias, governador do castelo, sobre Jerusalém; pois ele era homem fiel e temente a Deus, mais do que muitos;
3 Un uz tiem sacīju: Lai Jeruzālemes vārti netop atdarīti, pirms saule nesilda, un tiem vēl klāt esot durvis lai atkal aizslēdz un aizšauj. Un Jeruzālemes iedzīvotājus ieceļat par sargiem, ikkatru uz savu vakti un ikkatru savam namam pretim.
3 e eu lhes disse: Não se abram as portas de Jerusalém até que o sol aqueça; e enquanto os guardas estiverem nos postos se fechem e se tranquem as portas; e designei dentre os moradores de Jerusalém guardas, cada um por seu turno, e cada um diante da sua casa.
4 Bet pilsēta bija plata un liela un ļaužu tur bija maz un nami nebija uzcelti,
4 Ora, a cidade era larga e grande, mas o povo dentro dela era pouco, e ainda as casa não estavam edificadas.
5 Tad mans Dievs man iedeva sirdī, sapulcināt virsniekus un priekšniekus un tos ļaudis, lai sarakstītu radu rakstus. Un es atradu vienu radu rakstu grāmatu par tiem, kas pirmie bija pārnākuši, un es atradu, ka tur tā bija rakstīts:
5 Então o meu Deus me pôs no coração que ajuntasse os nobres, os magistrados e o povo, para registrar as genealogias. E achei o livro da genealogia dos que tinham subido primeiro e achei escrito nele o seguinte:
6 Šie ir tie valsts bērni, kas bija pārnākuši no tā cietuma, kur NebukadNecars, Bābeles ķēniņš, tos bija aizvedis, un kas ir griezušies atpakaļ uz Jeruzālemi un uz Jūdu, ikviens savā pilsētā;
6 Este são os filhos da província que subiram do cativeiro dentre os exilados, que Nabucodonosor, rei da Babilônia, transportara e que voltaram para Jerusalém e para Judá, cada um para a sua cidade,
7 Kas nākuši ar Zerubabeli, ar Ješuū, Nehemiju, Azariju, Raāmiju, Naēmanu, Mordohaju, Bilšanu, Mizperetu, Biģevaju, Neūmu, Baēnu. Šis ir Israēla vīru skaits.
7 os quais vieram com Zorobabel, Jesuá, Neemias, Azarias, Raamias, Naamâni, Mordecai, Bilsã, Misperete, Bigvai, Neum e Baaná. Este é o número dos homens do povo de Israel:
8 Pareūs bērni bija divtūkstoš simt septiņdesmit divi;
8 foram os filhos de Parós, dois mil cento e setenta e dois;
9 Zeroatijas bērni: trīssimt septiņdesmit divi;
9 os filhos de Sefatias, trezentos e setenta e dois;
10 Arus bērni: sešsimt piecdesmit divi;
10 os filhos de Ará, seiscentos e cinqüenta e dois;
11 PaātMoaba bērni, no Ješuūs un Joaba bērniem: divtūkstoš astoņsimt astoņpadsmit;
11 os filhos de Paate-Moabe, dos filhos de Jesuá e de Joabe, dois mil oitocentos e dezoito;
12 Elama bērni: tūkstoš divsimt piecdesmit četri;
12 os filhos de Elão, mil duzentos e cinqüenta e quatro;
13 Zatus bērni: astoņsimt četrdesmit pieci;
13 os filhos de Zatu, oitocentos e quarenta e cinco;
14 Zakajus bērni: septiņsimt sešdesmit;
14 os filhos de Zacai, setecentos e sessenta;
15 Banus bērni: sešsimt četrdesmit astoņi;
15 os filhos de Binuí, seiscentos e quarenta e oito;
16 Bebajus bērni: sešsimt divdesmit astoņi;
16 os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e oito;
17 Azgada bērni: divtūkstoš trīssimt divdesmit divi;
17 os filhos de Azgade, dois mil trezentos e vinte e dois;
18 Adonikama bērni: sešsimt sešdesmit septiņi;
18 os filhos de Adonicão, seiscentos e sessenta e sete;
19 Biģevajus bērni: divtūkstoš sešdesmit septiņi;
19 os filhos de Bigvai, dois mil e sessenta e sete;
20 Adina bērni: sešsimt piecdesmit pieci;
20 os filhos de Adim, seiscentos e cinqüenta e cinco;
21 Atera bērni no Hizkijas (nama): deviņdesmit astoņi;
21 os filhos de Ater, de Ezequias, noventa e oito;
22 Hašuma bērni: trīssimt divdesmit astoņi;
22 os filhos de Hasum, trezentos e vinte e oito;
23 Becajus bērni: trīssimt divdesmit četri;
23 os filhos de Bezai, trezentos e vinte e quatro;
24 Ariva bērni: simts divpadsmit;
24 os filhos de Harife, cento e doze;
25 Gibeona bērni: deviņdesmit pieci;
25 os filhos de Gibeão, noventa e cinco;
26 Bētlemes un Netofas vīri: simts astoņdesmit astoņi;
26 os filhos de Belém e de Netofá, cento e oitenta e oito;
27 Anatotas vīri: simts divdesmit astoņi;
27 os homens de Anatote, cento e vinte e oito;
28 BetAsmavetas vīri: četrdesmit divi;
28 os homens de Bete-Azmavete, quarenta e dois;
29 KiriatJearimas, Kaviras un Beērotas vīri: septiņsimt četrdesmit trīs;
29 os homens de Quiriate-Jeriam, de Cefira, e de Beerote, setecentos e quarenta e três;
30 Rāmas un Gabas vīri: sešsimt divdesmit viens;
30 os homens de Ramá e Gaba, seiscentos e vinte e um;
31 Mikmasas vīri: simts divdesmit divi;
31 os homens de Micmás, cento e vinte e dois;
32 Bēteles un Ajas vīri: simts divdesmit trīs;
32 os homens de Betel e Ai, cento e vinte e três;
33 Otra Nebus vīri: piecdesmit divi;
33 os homens do outro Nebo, cinqüenta e dois;
34 Otra Elama bērni: tūkstoš divsimt piecdesmit četri;
34 os filhos do outro Elão, mil duzentos e cinqüenta e quatro;
35 Harima bērni: trīssimt divdesmit;
35 os filhos de Harim, trezentos e vinte;
36 Jērikus bērni: trīssimt četrdesmit pieci;
36 os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco;
37 Lodas, Adidas un Onus bērni: septiņsimt divdesmit viens;
37 os filhos de Lode, de hadide e de Ono, setecentos e vinte e um;
38 Zenaūs bērni: trīstūkstoš deviņsimt trīsdesmit.
38 os filhos de Senaá, três mil novecentos e trinta.
39 Priesteri: Jedajas bērni, no Ješuūs nama: deviņsimt septiņdesmit trīs;
39 Os sacerdotes: os filhos de Jedaías, da casa de Jesuá, novecentos e setenta e três;
40 Imera bērni: tūkstoš piecdesmit divi;
40 os filhos de Imer, mil e cinqüenta e dois;
41 Pašhura bērni: tūkstoš divsimt četrdesmit septiņi;
41 os filhos de Pasur, mil duzentos e quarenta e sete;
42 Harima bērni: tūkstoš septiņpadsmit.
42 os filhos de Harim, mil e dezessete;
43 Leviti: Ješuūs bērni no Kadmiēļa, no Odavijas bērniem: septiņdesmit četri.
43 Os levitas: os filhos de Jesuá, de Cadmiel, dos filhos de Hodevá, setenta e quatro.
44 Dziedātāji, - Asafa bērni: simts četrdesmit astoņi.
44 Os cantores: os filhos de Asafe, cento e quarenta e oito.
45 Vārtu sargi: Šaluma bērni, Atera bērni, Talmona bērni, Akuba bērni, Atita bērni, Zobaja bērni: simts trīsdesmit astoņi.
45 Os porteiros: os filhos de Salum, os filhos de Ater, os filhos de Talmom, os filhos de Acube, os filhos de Hatita, os filhos de Sobai, cento e trinta e oito.
46 Dieva nama kalpotāji: Cikus bērni, Azuva bērni, Tabaota bērni,
46 Os netinis: os filhos de Ziá, os filhos de Hasufa, os filhos de Tabaote,
47 Ķerus bērni, Ziūs bērni, Padona bērni,
47 os filhos de Querós, os filhos de Siá, os filhos de Padom,
48 Lebana bērni, Agaba bērni, Zalmajus bērni,
48 os filhos de Lebana, os filhos de Hagaba, os filhos de Salmai,
49 Anana bērni, Ģideļa bērni, Gaāra bērni.
49 os filhos de Hanã, os filhos de Gidel, os filhos de Gaar,
50 Reajus bērni, Recina bērni, Nekoda bērni,
50 os filhos de Recaías, os filhos de Rezim, os filhos de Necoda,
51 Gazama bērni, Uzus bērni, Paseūs bērni,
51 os filhos de Gazão, os filhos de Uzá, os filhos de Paséia,
52 Besajus bērni, Meūnima bērni, Nevusima bērni,
52 os filhos de Besai, os filhos de Meunim, os filhos de Nefusesim,
53 Bakbuka bērni, Akuva bērni, Arura bērni,
53 os filhos de Baquebuque, os filhos de Hacufa, os filhos de Hacur,
54 Baceluta bērni, Mekida bērni, Arsas bērni,
54 os filhos de Bazlite, os filhos de Meída, os filhos de Harsa,
55 Barkus bērni, Sisera bērni, Tamus bērni,
55 os filhos de Barcos, os filhos de Sísera, os filhos de Tamá,
56 Necius bērni, Ativus bērni,
56 os filhos de Nezias, os filhos de Hatifa,
57 Salamana kalpu bērni, Sotajus bērni, Sofereta bērni, Pridus bērni,
57 os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Soforete, os filhos de Perida,
58 Jaēlus bērni, Darkona bērni, Ģideļa bērni,
58 os filhos de Jaala, os filhos de Darcom, os filhos de Gidel,
59 Šefatijas bērni, Atila bērni, Poķereta bērni no Cebaīm, Amona bērni,
59 os filhos de Sefatias, os filhos de Hatil, os filhos de Paquerete-Hazebaim e os filhos de Amom.
60 Dieva nama kalpotāju un Salamana kalpu bērnu bija pavisam trīssimt deviņdesmit divi.
60 Todos os netinins e os filhos dos servos de Salomão, eram trezentos e noventa e dois.
61 Un šie pārnāca līdz no TelMelakas, TelArzus, Ķeruba, Adona, Imera. Bet tie sava tēva namu un savu dzimumu nevarēja pierādīt, vai tie bija no Israēla.
61 Estes foram os que subiram de Tel-Mela, Tel-Harsa, Querube, Adom, e Imer; porém não puderam provar que as suas casas paternas e as sua linhagem eram de Israel:
62 Delajas bērni, Tobijas bērni, Nekoda bērni: sešsimt četrdesmit divi.
62 os filhos de Dalaías, os filhos de Tobias, os filhos de Necoda, seiscentos e quarenta e dois.
63 Un no priesteriem: Abajus bērni, Akoca bērni, Barzilajus bērni, kas no Barzilajus, tā Gileādieša, meitām sievu bija ņēmis, un pēc viņa vārda bija nosaukts.
63 E dos sacerdotes: os filhos de Hobaías, os filhos Hacoz, os filhos de Barzilai, que tomara por mulher uma das filhas Barzilai, o gileadita, e que foi chamado do seu nome.
64 Šie savus radu rakstus meklēja bet neatrada; tāpēc tie no priestera amata tapa atmesti.
64 Estes buscaram o seu registro entre os arrolados nos registros genealógicos, mas não foi encontrado; pelo que, tidos por imundos, foram excluídos do sacerdócio.
65 Un zemes soģis uz tiem sacīja: lai neēd no tā vissvētākā, tiekams priesteris celtos ar urim un tumim.
65 E o governador lhes disse que não comesse das coisas sagradas, até que se levantasse um sacerdote com Urim e Tumim.
66 Visa šī draudze bija kopā: četrdesmit divi tūkstoši trīssimt sešdesmit,
66 Toda esta congregação junta somava quarenta e dois mil trezentos e sessenta;
67 Bez kalpiem un kalponēm, - šo bija septiņtūkstoš trīssimt trīsdesmit septiņi. Un tiem bija divsimt četrdesmit pieci dziedātāji un dziedātājas.
67 afora os seus servos e as suas servas, que foram sete mil trezentos e trinta e sete; e tinham duzentos e quarenta e cinco cantores e cantoras.
68 Viņu zirgu bija septiņsimt trīsdesmit seši, viņu zirgēzeļu divsimt četrdesmit pieci,
68 Os seus cavalos foram setecentos e trinta e seis; os seus mulos, duzentos e quarenta e cinco;
69 Kamieļu četrsimt trīsdesmit pieci, ēzeļu seštūkstoš septiņsimt divdesmit.
69 os seus camelos, quatrocentos e trinta e cinco; e os seus jumentos, seis mil setecentos e vinte.
70 Un no cilts virsniekiem šie deva ko pie tā darba: zemes soģis piemeta pie tās mantas tūkstoš zelta gabalus, piecdesmit bļodas un piecsimt trīsdesmit priesteru svārkus.
70 Ora, alguns dos cabeças das casas paternas contribuíram para a obra. O governador deu para a tesouraria mil dários de ouro, cinqüenta bacias, e quinhentas e trinta vestes sacerdotais.
71 Un no cilts virsniekiem piemeta pie tās mantas uz to darbu divdesmit tūkstoš zelta gabalus un divtūkstoš divsimt mārciņas sudraba.
71 E alguns dos cabeças das casas paternas deram para a tesouraria da obra vinte mil dáricos de ouro, e duas mil e duzentas minas de prata.
72 Un ko tie citi ļaudis meta, tas bija divdesmit tūkstoš zelta gabali un divtūkstoš mārciņas sudraba un sešdesmit septiņi priesteru svārki.
72 O que o resto do povo deu foram vinte mil dáricos de ouro, duas mil minas de prata, e sessenta e sete vestes sacerdotais.
73 Un priesteri un leviti un vārtu sargi un dziedātāji un tie ļaudis un tie Dieva nama kalpotāji un viss Israēls dzīvoja savās pilsētās.
73 Os sacerdotes, os levitas, os porteiros, os cantores, alguns dentre o povo, os netinins e todo o Israel habitaram nas suas cidades. Quando chegou o sétimo mês, já se achavam os filhos de Israel nas suas cidades.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.