Jó 34

LvGluck8: Latvian Glück 8th edition (SM_LVGLUCK8) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Un Elihus atbildēja un sacīja:
1 Disse então Eliú:
2 Klausāties, gudrie, manu valodu, un prātīgie, atgriežat ausis pie manis;
2 "Ouçam as minhas palavras, vocês que são sábios; escutem-me, vocês que têm conhecimento.
3 Jo auss pārbauda vārdus, tā kā mute bauda barību.
3 Pois o ouvido prova as palavras como a língua prova o alimento.
4 Lai pārspriežam savā starpā, lai kopā atzīstam, kas ir labi.
4 Tratemos de discernir juntos o que é certo e de aprender o que é bom.
5 Jo Ījabs saka: es esmu taisns, bet Dievs ir atņēmis manu tiesu.
5 "Jó afirma: ‘Sou inocente, mas Deus me nega justiça.
6 Lai gan man taisnība, mani tura par melkuli, manas mokas ir nedziedinājamas, lai gan neesmu noziedzies.
6 Apesar de eu estar certo, sou considerado mentiroso; apesar de estar sem culpa, sua flecha me causa ferida incurável’.
7 Kur ir gan cilvēks, kā Ījabs, kas zaimošanu dzer kā ūdeni,
7 Que homem existe como Jó, que bebe zombaria como água?
8 Un draudzējās ar ļaundarītājiem un staigā ar bezdievīgiem?
8 Ele é companheiro dos que fazem o mal, e anda com os ímpios.
9 Jo viņš saka: cilvēkam nekā nepalīdz, ka tas mīļo Dievu.
9 Pois diz: ‘Não dá lucro agradar a Deus’.
10 Tādēļ, gudrie vīri, klausāties mani. Nevar būt, ka Dievs ir ļauns un tas Visuvarenais netaisns.
10 "Por isso escutem-me, vocês que têm conhecimento. Longe de Deus esteja o fazer o mal, e do Todo-poderoso o praticar a iniqüidade.
11 Jo Viņš cilvēkam maksā pēc viņa darba, un ikkatram liek klāties pēc viņa gājuma.
11 Ele retribui ao homem conforme o que este fez, e lhe dá o que a sua conduta merece.
12 Patiesi, Dievs nedara ļauna, un tas Visuvarenais nepārgroza tiesu!
12 Não se pode nem pensar que Deus faça o mal, que o Todo-poderoso perverta a justiça.
13 Kam pasaule ir pavēlēta, ja ne Viņam, un kas ir radījis visu zemi?
13 Quem o nomeou para governar a terra? Quem o encarregou de cuidar do mundo inteiro?
14 Ja Viņš Savu sirdi grieztu uz Sevi pašu vien, un Savu garu un Savu dvašu ņemtu pie Sevis:
14 Se fosse intenção dele, e de fato retirasse o seu espírito e o seu sopro,
15 Tad visa miesa kopā mirtu, un cilvēks taptu atkal par pīšļiem.
15 a humanidade pereceria toda de uma vez, e o homem voltaria ao pó.
16 Ja nu tev ir saprašana, klausi to, ņem vērā manas valodas balsi.
16 "Portanto, se você tem entendimento, ouça-me, escute o que lhe digo.
17 Vai jel, kas taisnību ienīst, varēs vadīt? Kā tad tev bija tiesāt to Vistaisnāko?
17 Acaso quem odeia a justiça poderá governar? Será que você condenará aquele que é justo e poderoso?
18 Viņu, kas uz ķēniņu var sacīt: tu netikli, un uz valdnieku: tu blēdi;
18 Não é ele que diz aos reis: ‘Vocês nada valem’, e aos nobres: ‘Vocês são ímpios’?
19 Kas neuzlūko valdnieku vaigu un neieredz bagātus vairāk nekā nabagus, jo tie visi ir Viņa roku darbs.
19 Não é verdade que ele não mostra parcialidade a favor dos príncipes, e não favorece o rico em detrimento do pobre, uma vez que todos são obra de suas mãos?
20 Acumirklī tie nomirst, un nakts vidū tautas top iztrūcinātas un iet bojā, un varenie top aizrauti un ne caur cilvēka roku.
20 Morrem num momento, em plena noite; cambaleiam e passam. Os poderosos são retirados sem a intervenção de mãos humanas.
21 Jo Viņa acis skatās uz cilvēka ceļiem, un Viņš redz visus viņa soļus.
21 "Pois Deus vê o caminho dos homens; ele enxerga cada um dos seus passos.
22 Tumsas nav nedz nāves ēnas, kur ļaundarītāji varētu slēpties.
22 Não há sombra densa o bastante, onde os que fazem o mal possam esconder-se.
23 Viņam cilvēks ilgi nav jāmeklē, ka lai nāk uz tiesu Dieva priekšā.
23 Deus não precisa de maior tempo para examinar os homens, e levá-los à sua presença para julgamento.
24 Viņš satriec varenos bez izmeklēšanas un ieceļ citus viņu vietā.
24 Sem depender de investigações, ele destrói os poderosos e coloca outros em seu lugar.
25 Tāpēc ka Viņš zina viņu darbus, Viņš tos apgāž naktī, ka tie top satriekti.
25 Visto que ele repara nos atos que eles praticam, derruba-os, e eles são esmagados.
26 Viņš tos šausta kā bezdievīgus, tādā vietā, kur visi redz.
26 Pela impiedade deles, ele os castiga onde todos podem vê-los.
27 Tāpēc ka tie no Viņa atkāpušies un nav apdomājuši visus Viņa ceļus.
27 Isso porque deixaram de segui-lo e não deram atenção aos caminhos por ele traçados.
28 Ka nabaga brēkšanai bija jānāk pie Viņa, un bēdīgā kliegšanu Viņš paklausīja.
28 Fizeram chegar a ele o grito do pobre, e ele ouviu o clamor do necessitado.
29 Kad Viņš dod mieru, kas tad pazudinās? Kad Viņš Savu vaigu apslēpj, kas Viņu skatīs? Tā tas ir ar tautām, tā ar ikvienu cilvēku,
29 Mas, se ele permanecer calado, quem poderá condená-lo? Se esconder o rosto, quem poderá vê-lo? No entanto, ele domina igualmente sobre homens e nações,
30 Lai nelieša cilvēks nevalda un tautai nav par valgiem.
30 para evitar que o ímpio governe e prepare armadilhas para o povo.
31 Jo uz Dievu jāsaka: man bija jācieš, es vairs negrēkošu.
31 "Suponhamos que um homem diga a Deus: ‘Sou culpado, mas não vou mais pecar.
32 Ko es neredzu, to māci tu man; ja esmu darījis netaisnību, tad to vairs nedarīšu.
32 Mostra-me o que não estou vendo; se agi mal, não tornarei a fazê-lo’.
33 Vai Dievs lai atlīdzina pēc tava prāta? Jo tu neesi mierā! tad spriedi tu, ne es! Un ko tu taču māki sacīt!
33 Quanto a você, deveria Deus recompensá-lo quando você nega a sua culpa? É você que tem que decidir, não eu; conte-me, pois, o que você sabe.
34 Prātīgi ļaudis man sacīs, un ikviens gudrs vīrs, kas uz mani klausījies:
34 "Os homens de bom senso, os sábios que me ouvem, me declaram:
35 Ījabs runājis neprazdams, un viņa vārdi nav bijuši gudri.
35 ‘Jó não sabe o que diz; não há discernimento em suas palavras’.
36 Kaut Ījabs taptu pārbaudīts līdz galam, ka viņš runā, kā bezdievīgi ļaudis.
36 Ah, se Jó sofresse a mais dura prova, por sua resposta de ímpio!
37 Jo viņš krauj grēku uz grēku, viņš mūsu priekšā zaimo un runā daudz pret to stipro Dievu. -
37 Ao seu pecado ele acrescenta a revolta; com desprezo bate palmas entre nós e multiplica suas palavras contra Deus".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.