Salmos 59

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs BKJ

Sair da comparação
1 To the chief musician. Do not destroy. A secret treasure of David, when Saul sent, and they watched the house to kill him. Deliver me from my enemies, O my God; set me on high from the ones who rise up against me.
1 Ao Músico-chefe, Al-Tachete, Mictã de Davi, quando Saul enviou, e eles vigiaram a casa para matá-lo. Livra-me dos meus inimigos, ó meu Deus; defende-me daqueles que se levantam contra mim.
2 Deliver me from the workers of evil, and save me from bloody men.
2 Livra-me dos trabalhadores da iniquidade, e salva-me dos homens sanguinários.
3 For lo, they lie in wait for my soul, mighty ones gather against me; not for my transgression, and not my sin, O Jehovah.
3 Pois eis que eles ficam à espreita por minha alma; os poderosos se juntam contra mim; não por transgressão minha, nem por pecado meu, ó SENHOR.
4 Without my fault they run and prepare themselves; awaken to help me, and look on me .
4 Eles correm, e se preparam sem minha culpa; acorda para me socorrer, e contempla.
5 And You, O Jehovah God of hosts, the God of Israel: Awake to visit all the nations; be not merciful to any plotting evil. Selah.
5 Tu, portanto, ó SENHOR Deus dos Exércitos, o Deus de Israel, acorda para visitar todos os pagãos; não sejas misericordioso com nenhum dos perversos transgressores. Selá.
6 They return at evening; they howl like a dog, and go around the city.
6 Eles voltam à tarde, fazem um barulho como o de um cachorro, e andam circulando a cidade.
7 Behold, they bellow with their mouth; swords are in their lips; for they say , Who hears?
7 Eis que eles dão gritos com as suas bocas; espadas estão em seus lábios; pois quem, dizem eles, acaso ouve?
8 But You, O Jehovah, shall laugh at them; you shall mock at all the nations.
8 Mas tu, ó SENHOR, te rirás deles; tu terás todos os pagãos em escárnio.
9 O my Strength, let me look to You; for God is my strong tower.
9 Por causa da tua força, eu esperarei em ti, pois Deus é a minha defesa.
10 The God of my mercy shall meet me; God shall let me see my desire on my enemies.
10 O Deus da minha misericórdia me preservará; Deus me deixará ver o meu desejo sobre os meus inimigos.
11 Do not kill them, lest my people forget; scatter them by Your power and bring them down, O Jehovah our shield.
11 Não os mates, para que o meu povo não se esqueça; espalha-os pelo teu poder, e humilha-os, ó Senhor, nosso escudo.
12 For the sin of their mouth is the word of their lips, even let them be captured in their pride, and for cursing and the lying which they utter.
12 Pelo pecado da sua boca e as palavras dos seus lábios, deixe que eles sejam levados em seu orgulho, e pelo amaldiçoar e mentir que eles falam.
13 Consume them in Your anger; consume, so that they may not be; and they shall know that God is ruling in Jacob, to the ends of the earth. Selah.
13 Consome-os em ira, consome-os, para que eles não possam existir, e que eles saibam que Deus reina em Jacó até os fins da terra. Selá.
14 Yes, they shall return at evening; let them howl like the dog and go around the city;
14 E à tarde deixai-os retornar, e fazerem barulho como um cachorro, e andarem rodeando a cidade.
15 let them wander up and down for food, and growl if they are not satisfied.
15 Deixai-os vaguear para cima e para baixo por alimento, e invejem se não se satisfizerem.
16 But I will sing of Your power; yes, I will sing of Your mercy in the morning. For You have been my strong tower, and my hiding place in the day of my trouble.
16 Mas eu cantarei o teu poder; sim, pela manhã cantarei alto a tua misericórdia, pois tu tens sido a minha defesa e refúgio no dia da minha tribulação.
17 To You, O my strength, I will sing; for God is my strong tower, the God of my mercy.
17 A ti, ó força minha, eu cantarei; pois Deus é a minha defesa, e o Deus da minha misericórdia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.