Salmos 30

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 A Psalm; a Song of Dedication of the House of David. I will exalt You, O Jehovah; for You have lifted me up, and have not allowed my foes to rejoice over me.
1 Eu te exaltarei, ó Senhor , porque tu me livraste e não permitiste que os meus inimigos se regozijassem contra mim.
2 O Jehovah my God, I cried to You, and You have healed me.
2 Senhor , meu Deus, clamei a ti por socorro, e tu me saraste.
3 O Jehovah, You have brought up my soul from Sheol; You have kept me alive, from going down into the Pit.
3 Senhor , da cova fizeste subir a minha alma; preservaste-me a vida para que não descesse à sepultura.
4 Sing praises to Jehovah, O saints of His; and give thanks to the memory of His holiness.
4 Salmodiai ao Senhor , vós que sois seus santos, e dai graças ao seu santo nome.
5 For His anger is only a moment; in His favor is life. Weeping may endure in the evening, but joy comes in the morning.
5 Porque não passa de um momento a sua ira; o seu favor dura a vida inteira. Ao anoitecer, pode vir o choro, mas a alegria vem pela manhã.
6 And in my prosperity, I said, I shall never be moved forever.
6 Quanto a mim, dizia eu na minha prosperidade: jamais serei abalado.
7 O Jehovah, in Your favor You have made my strong mountain to stand You hid Your face; I was troubled;
7 Tu, Senhor , por teu favor fizeste permanecer forte a minha montanha; apenas voltaste o rosto, fiquei logo conturbado.
8 I called to You, O Jehovah; yea, I prayed to Jehovah.
8 Por ti, Senhor , clamei, ao Senhor implorei.
9 What profit is in my blood, in going down to the Pit? Shall the dust praise You? Shall it tell of Your truth?
9 Que proveito obterás no meu sangue, quando baixo à cova? Louvar-te-á, porventura, o pó? Declarará ele a tua verdade?
10 Hear, O Jehovah, and favor me; O Jehovah, be my helper.
10 Ouve, Senhor , e tem compaixão de mim; sê tu,
11 You have turned my mourning into dancing for me; You have loosed my sackcloth and have clothed me with gladness.
11 Converteste o meu pranto em folguedos; tiraste o meu pano de saco e me cingiste de alegria,
12 So my glory shall praise You, and not be quiet; O Jehovah, my God, I will give thanks to You forever.
12 para que o meu espírito te cante louvores e não se cale.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.