Salmos 144
LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs ARA
1 A Psalm of David. Blessed be Jehovah my Rock, who teaches my hands for war, my fingers for battle.
1 Bendito seja o Senhor , rocha minha, que me adestra as mãos para a batalha e os dedos, para a guerra;
2 He is my mercy and my fortress, my high tower and my deliverer, my shield, and in Him I take refuge, in Him who humbles my people under me.
2 minha misericórdia e fortaleza minha, meu alto refúgio e meu libertador, meu escudo, aquele em quem confio e quem me submete o meu povo.
3 O Jehovah, what is man that You know him; the son of man, that you esteem him?
3 Senhor , que é o homem para que dele tomes conhecimento? E o filho do homem, para que o estimes?
4 Man is like to vanity; his days are like a shadow that passes.
4 O homem é como um sopro; os seus dias, como a sombra que passa.
5 Bow down Your heavens, O Jehovah; and come down; touch the mountains and they shall smoke.
5 Abaixa, Senhor , os teus céus e desce; toca os montes, e fumegarão.
6 Flash out lightning and scatter them; send out Your arrows and confound them.
6 Despede relâmpagos e dispersa os meus inimigos; arremessa as tuas flechas e desbarata-os.
7 Send Your hand from above; rescue me and deliver me out of great waters, from the hand of a foreigner's sons,
7 Estende a mão lá do alto; livra-me e arrebata-me das muitas águas e do poder de estranhos,
8 whose mouths have spoken vanity; and their right hand is a right hand of lies.
8 cuja boca profere mentiras, e cuja direita é direita de falsidade.
9 I will sing a new song to You, O God; I will sing praises to You on a harp of ten strings ,
9 A ti, ó Deus, entoarei novo cântico; no saltério de dez cordas, te cantarei louvores.
10 You who gives salvation to kings, who delivers His servant David from the evil sword.
10 É ele quem dá aos reis a vitória; quem livra da espada maligna a Davi, seu servo.
11 Rescue me and deliver me from the foreigners' sons, those whose mouths have spoken vanity; and their right hand is a right hand of lies;
11 Livra-me e salva-me do poder de estranhos, cuja boca profere mentiras, e cuja direita é direita de falsidade.
12 so that our sons may be like plants grown up in their youth; and our daughters like corner-stones hewn like a palace building;
12 Que nossos filhos sejam, na sua mocidade, como plantas viçosas, e nossas filhas, como pedras angulares, lavradas como colunas de palácio;
13 and our storehouses may be full, furnishing kind to kind; our flocks may breed thousands and ten thousands outside,
13 que transbordem os nossos celeiros, atulhados de toda sorte de provisões; que os nossos rebanhos produzam a milhares e a dezenas de milhares, em nossos campos;
14 our oxen laden; there is no break and no going out, and no crying in our plazas.
14 que as nossas vacas andem pejadas, não lhes haja rotura, nem mau sucesso. Não haja gritos de lamento em nossas praças.
15 Blessed are the peoples that are so; blessed are the peoples whose God is Jehovah!
15 Bem-aventurado o povo a quem assim sucede! Sim, bem-aventurado é o povo cujo Deus é o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.