Provérbios 29
LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs VC
1 A man who hardens his neck when reproved shall be suddenly broken, and there will be no healing.
1 O homem que, apesar das admoestações, se obstina será logo irremediavelmente arruinado.
2 When the righteous increase, the people rejoice; when the wicked rule, the people sigh.
2 Quando dominam os justos, alegra-se o povo; quando governa o ímpio, o povo geme.
3 He who loves wisdom gladdens his father, but a feeder of harlots wastes wealth.
3 Quem ama a sabedoria alegra seu pai; o que freqüenta as prostitutas dissipa sua fortuna.
4 A king establishes a land by justice, but he taking bribes tears it down.
4 É pela justiça que um rei firma seu país, mas aquele que o sobrecarrega com muitos impostos, o arruína.
5 A man who flatters his neighbor spreads a net for his steps.
5 O homem que adula seu próximo estende redes aos seus pés.
6 A snare is in the transgression of an evil man, but the righteous sing and rejoice.
6 No delito do ímpio há um ardil, mas o justo corre alegremente.
7 The righteous attends to the cause of the weak; the wicked does not discern knowledge.
7 O justo conhece a causa dos pobres; o ímpio a ignora.
8 Scornful men puff against a city, but the wise turn away anger.
8 Os escarnecedores ateiam fogo na cidade, mas os sábios acalmam o furor.
9 If a wise man disputes with a foolish man, either he shakes, or laughs, and there is no rest.
9 Discute um sábio com um tolo? Que ele se zangue ou que ele se ria, não terá paz.
10 Men of blood hate the blameless, but the upright seek his soul.
10 Os homens sanguinários odeiam o íntegro, mas os homens retos tomam cuidado com sua vida.
11 A fool brings out all of his spirit, but holding back, the wise quiets it.
11 O insensato desafoga toda sua ira, mas o sábio a domina e a recalca.
12 To a ruler who listens to lying words, all his ministers are wicked.
12 Quando um soberano presta atenção às mentiras, todos os seus servidores tornam-se maus.
13 The poor and the injurious man meet together. Jehovah enlightens the eyes of both.
13 O pobre e o opressor se encontram: é o Senhor que ilumina os olhos de cada um.
14 A king that truly judges the weak shall have his throne established forever.
14 Um rei que julga com eqüidade os humildes terá seu trono firmado para sempre.
15 The rod and reproof give wisdom, but a boy sent off causes shame to his mother.
15 Vara e correção dão a sabedoria; menino abandonado à sua vontade se torna a vergonha da mãe.
16 When the wicked are multiplied, transgression increases; but the righteous shall see their fall.
16 Quando se multiplicam os ímpios, multiplica-se o crime, mas os justos contemplarão sua queda.
17 Correct your son, and you will get rest, and it will give delight to your soul.
17 Corrige teu filho e ele te dará repouso e será as delícias de tua vida.
18 Where there is no vision, the people are unrestrained. But blessed is he, the keeper of the law.
18 Por falta de visão, o povo vive sem freios; ditoso o que observa a instrução!
19 A servant is not corrected by words; though he discerns, there is no answer.
19 Não é com palavras que se corrige um escravo, porque ele compreende, mas não se atém a elas.
20 Do you see a man hasty in his words? There is more hope for a fool than of him.
20 Viste um homem precipitado no falar: há mais esperança num tolo do que nele.
21 He pampering his servant from youth, even afterwards in his days he shall be his successor.
21 Um escravo mimado desde sua juventude, acaba por se tornar desobediente.
22 An angry man stirs up contention, and a furious one abounds in transgression.
22 Um homem irascível excita contendas; o colérico acumula as faltas.
23 The pride of man brings him low, but the humble of spirit takes hold of honor.
23 O orgulho de um homem leva-o à humilhação, mas o humilde de espírito obtém a glória.
24 He who shares with a thief hates his soul; he hears an oath, but does not tell it .
24 Quem partilha com o ladrão, odeia-se a si mesmo; ouve a maldição e nada denuncia.
25 The fear of man brings a snare, but he trusting Jehovah is set on high.
25 O temor dos homens prepara um laço, mas quem confia no Senhor permanece seguro.
26 Many seek the face of the ruler, but the judgment of each man is from Jehovah.
26 Muitos buscam o favor dum príncipe, mas é do Senhor que cada homem alcança justiça
27 An unjust man is an abomination to the righteous, and the upright of way are an abomination to the wicked.
27 O homem iníquo é abominado pelos justos; o ímpio abomina aquele que anda pelo caminho certo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.