Provérbios 28

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 The wicked flee though no one is pursuing, but the righteous are as bold as a lion.
1 Fogem os perversos, sem que ninguém os persiga; mas o justo é intrépido como o leão.
2 Because of transgression in a land, many are its rulers, but it is prolonged by a man who has understanding, who knows right .
2 Por causa da transgressão da terra, mudam-se frequentemente os príncipes, mas por um, sábio e prudente, se faz estável a sua ordem.
3 A poor man that oppresses the weak is like a sweeping rain that leaves no food.
3 O homem pobre que oprime os pobres é como chuva que a tudo arrasta e não deixa trigo.
4 Those who forsake the law praise the wicked, but those who keep the law strive with them.
4 Os que desamparam a lei louvam o perverso, mas os que guardam a lei se indignam contra ele.
5 Evil men do not understand justice, but those seeking Jehovah understand all.
5 Os homens maus não entendem o que é justo, mas os que buscam o
6 Better is the poor walking in his integrity than the perverse of two ways, even if he is rich.
6 Melhor é o pobre que anda na sua integridade do que o perverso, nos seus caminhos, ainda que seja rico.
7 He who keeps the law is a wise son, but he who is a feeder of gluttons shames his father.
7 O que guarda a lei é filho prudente, mas o companheiro de libertinos envergonha a seu pai.
8 He who multiplies his wealth by interest and usury, he shall gather it for him who pities the weak.
8 O que aumenta os seus bens com juros e ganância ajunta-os para o que se compadece do pobre.
9 Whoever turns aside his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.
9 O que desvia os ouvidos de ouvir a lei, até a sua oração será abominável.
10 He who causes the upright to go astray in an evil way shall fall into his own pit, and the blameless shall inherit good.
10 O que desvia os retos para o mau caminho, ele mesmo cairá na cova que fez, mas os íntegros herdarão o bem.
11 A rich man is wise in his own eyes, but the discerning poor searches him out.
11 O homem rico é sábio aos seus próprios olhos; mas o pobre que é sábio sabe sondá-lo.
12 When the righteous rejoice, great is the glory, but when the wicked rise, a man will be sought for.
12 Quando triunfam os justos, há grande festividade; quando, porém, sobem os perversos, os homens se escondem.
13 He who covers his sins never prospers, but he who confesses and forsakes them shall have pity.
13 O que encobre as suas transgressões jamais prosperará; mas o que as confessa e deixa alcançará misericórdia.
14 Oh the happiness of a man who is awed by God constantly! But he who hardens his heart falls into evil.
14 Feliz o homem constante no temor de Deus; mas o que endurece o coração cairá no mal.
15 The wicked ruler is a roaring lion and a ranging bear over a helpless people.
15 Como leão que ruge e urso que ataca, assim é o perverso que domina sobre um povo pobre.
16 The ruler that lacks understanding even adds oppressions, but he who hates unjust gain prolongs his days.
16 O príncipe falto de inteligência multiplica as opressões, mas o que aborrece a avareza viverá muitos anos.
17 Any man oppressed with the blood of a soul shall flee to the pit; let them not uphold him.
17 O homem carregado do sangue de outrem fugirá até à cova; ninguém o detenha.
18 He who walks uprightly shall be saved, but he who is perverse in his ways shall fall at once.
18 O que anda em integridade será salvo, mas o perverso em seus caminhos cairá logo.
19 He who cultivates his ground shall have plenty of bread, but one pursuing vanities shall have much poverty.
19 O que lavra a sua terra virá a fartar-se de pão, mas o que se ajunta a vadios se fartará de pobreza.
20 A faithful man shall be full of blessings, but he rushing to be rich shall not be innocent.
20 O homem fiel será cumulado de bênçãos, mas o que se apressa a enriquecer não passará sem castigo.
21 To respect faces is not good, yea, for a man will transgress for a piece of bread.
21 Parcialidade não é bom, porque até por um bocado de pão o homem prevaricará.
22 A man with an evil eye hastens after wealth, but he does not know that poverty will come on him.
22 Aquele que tem olhos invejosos corre atrás das riquezas, mas não sabe que há de vir sobre ele a penúria.
23 He who reproves a man afterwards finds grace, more than he who flatters with the tongue.
23 O que repreende ao homem achará, depois, mais favor do que aquele que lisonjeia com a língua.
24 He who robs his father or his mother, and says, It is not a transgression, he shall be a companion to a destroyer.
24 O que rouba a seu pai ou a sua mãe e diz: Não é pecado, companheiro é do destruidor.
25 The proud in soul stirs up strife, but he who is trusting on Jehovah shall be abundantly satisfied.
25 O cobiçoso levanta contendas, mas o que confia no
26 He who trusts in his own heart is a fool, but he who walks in wisdom shall be delivered.
26 O que confia no seu próprio coração é insensato, mas o que anda em sabedoria será salvo.
27 He who gives to the poor shall not lack, but he who hides his eyes shall have plenty of curses.
27 O que dá ao pobre não terá falta, mas o que dele esconde os olhos será cumulado de maldições.
28 When the wicked rise, a man hides himself; but when they perish, the righteous multiply.
28 Quando sobem os perversos, os homens se escondem, mas, quando eles perecem, os justos se multiplicam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.