Provérbios 28

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 The wicked flee though no one is pursuing, but the righteous are as bold as a lion.
1 Os ímpios fogem sem que haja ninguém a persegui-los; mas os justos são ousados como um leão.
2 Because of transgression in a land, many are its rulers, but it is prolonged by a man who has understanding, who knows right .
2 Pela transgressão da terra muitos são os seus príncipes, mas por homem prudente e entendido a sua continuidade será prolongada.
3 A poor man that oppresses the weak is like a sweeping rain that leaves no food.
3 O homem pobre que oprime os pobres é como a chuva impetuosa, que causa a falta de alimento.
4 Those who forsake the law praise the wicked, but those who keep the law strive with them.
4 Os que deixam a lei louvam o ímpio; porém os que guardam a lei contendem com eles.
5 Evil men do not understand justice, but those seeking Jehovah understand all.
5 Os homens maus não entendem o juízo, mas os que buscam ao Senhor entendem tudo.
6 Better is the poor walking in his integrity than the perverse of two ways, even if he is rich.
6 Melhor é o pobre que anda na sua integridade do que o de caminhos perversos ainda que seja rico.
7 He who keeps the law is a wise son, but he who is a feeder of gluttons shames his father.
7 O que guarda a lei é filho sábio, mas o companheiro dos desregrados envergonha a seu pai.
8 He who multiplies his wealth by interest and usury, he shall gather it for him who pities the weak.
8 O que aumenta os seus bens com usura e ganância ajunta-os para o que se compadece do pobre.
9 Whoever turns aside his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.
9 O que desvia os seus ouvidos de ouvir a lei, até a sua oração será abominável.
10 He who causes the upright to go astray in an evil way shall fall into his own pit, and the blameless shall inherit good.
10 O que faz com que os retos errem por mau caminho, ele mesmo cairá na sua cova; mas os bons herdarão o bem.
11 A rich man is wise in his own eyes, but the discerning poor searches him out.
11 O homem rico é sábio aos seus próprios olhos, mas o pobre que é entendido, o examina.
12 When the righteous rejoice, great is the glory, but when the wicked rise, a man will be sought for.
12 Quando os justos exultam, grande é a glória; mas quando os ímpios sobem, os homens se escondem.
13 He who covers his sins never prospers, but he who confesses and forsakes them shall have pity.
13 O que encobre as suas transgressões nunca prosperará, mas o que as confessa e deixa, alcançará misericórdia.
14 Oh the happiness of a man who is awed by God constantly! But he who hardens his heart falls into evil.
14 Bem-aventurado o homem que continuamente teme; mas o que endurece o seu coração cairá no mal.
15 The wicked ruler is a roaring lion and a ranging bear over a helpless people.
15 Como leão rugidor, e urso faminto, assim é o ímpio que domina sobre um povo pobre.
16 The ruler that lacks understanding even adds oppressions, but he who hates unjust gain prolongs his days.
16 O príncipe falto de entendimento é também um grande opressor, mas o que odeia a avareza prolongará seus dias.
17 Any man oppressed with the blood of a soul shall flee to the pit; let them not uphold him.
17 O homem carregado do sangue de qualquer pessoa fugirá até à cova; ninguém o detenha.
18 He who walks uprightly shall be saved, but he who is perverse in his ways shall fall at once.
18 O que anda sinceramente salvar-se-á, mas o perverso em seus caminhos cairá logo.
19 He who cultivates his ground shall have plenty of bread, but one pursuing vanities shall have much poverty.
19 O que lavrar a sua terra virá a fartar-se de pão, mas o que segue a ociosos se fartará de pobreza.
20 A faithful man shall be full of blessings, but he rushing to be rich shall not be innocent.
20 O homem fiel será coberto de bênçãos, mas o que se apressa a enriquecer não ficará impune.
21 To respect faces is not good, yea, for a man will transgress for a piece of bread.
21 Dar importância à aparência das pessoas não é bom, porque até por um bocado de pão um homem prevaricará.
22 A man with an evil eye hastens after wealth, but he does not know that poverty will come on him.
22 O que quer enriquecer depressa é homem de olho maligno, porém não sabe que a pobreza há de vir sobre ele.
23 He who reproves a man afterwards finds grace, more than he who flatters with the tongue.
23 O que repreende o homem gozará depois mais amizade do que aquele que lisonjeia com a língua.
24 He who robs his father or his mother, and says, It is not a transgression, he shall be a companion to a destroyer.
24 O que rouba a seu próprio pai, ou a sua mãe, e diz: Não é transgressão, companheiro é do homem destruidor.
25 The proud in soul stirs up strife, but he who is trusting on Jehovah shall be abundantly satisfied.
25 O orgulhoso de coração levanta contendas, mas o que confia no Senhor prosperará.
26 He who trusts in his own heart is a fool, but he who walks in wisdom shall be delivered.
26 O que confia no seu próprio coração é insensato, mas o que anda em sabedoria, será salvo.
27 He who gives to the poor shall not lack, but he who hides his eyes shall have plenty of curses.
27 O que dá ao pobre não terá necessidade, mas o que esconde os seus olhos terá muitas maldições.
28 When the wicked rise, a man hides himself; but when they perish, the righteous multiply.
28 Quando os ímpios se elevam, os homens andam se escondendo, mas quando perecem, os justos se multiplicam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.