Provérbios 10

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 The proverbs of Solomon: A wise son makes a father rejoice, but the foolish son is his mother's sorrow.
1 Os provérbios de Salomão: O filho sábio alegra seu pai, o filho tolo entristece sua mãe.
2 Treasures of wickedness profit nothing, but righteousness delivers from death.
2 As riquezas de origem desonesta não têm valor duradouro, mas uma vida justa livra da morte.
3 Jehovah will not allow the soul of the righteous to go hungry, but He pushes away the desire of the wicked.
3 O S enhor não deixa o justo passar fome, mas se recusa a satisfazer o desejo dos perversos.
4 He who deals with a lazy palm becomes poor, but the hand of the hard worker makes him rich.
4 O preguiçoso logo empobrece, mas os que trabalham com dedicação enriquecem.
5 He who gathers in summer is a prudent son; he who sleeps in harvest is a son who causes shame.
5 O jovem sábio faz a colheita no verão, mas o que dorme durante a colheita é uma vergonha.
6 Blessings are on the head of the just, but violence covers the mouth of the wicked.
6 O justo é coberto de bênçãos, mas as palavras dos perversos ocultam violência.
7 The memory of the just is blessed, but the name of the wicked shall rot.
7 O justo deixa boas lembranças, mas o nome dos perversos apodrece.
8 The wise in heart accepts commands, but the foolish of lips shall be thrust away.
8 O sábio recebe os mandamentos de bom grado, mas as palavras do insensato causam sua ruína.
9 He who walks in integrity walks securely, but he who perverts his ways shall be found out.
9 Quem anda em integridade anda em segurança; quem segue caminhos tortuosos será exposto.
10 He who winks the eye causes sorrow, but the foolish of lips shall be thrust away.
10 Quem fecha os olhos para a maldade causa problemas, mas a repreensão clara promove a paz.
11 The mouth of the righteous is a fountain of life, but violence covers the mouth of the wicked.
11 As palavras do justo são fonte de vida; as palavras dos perversos ocultam intenções violentas.
12 Hatred stirs up fights, but love covers all transgressions.
12 O ódio provoca brigas, mas o amor cobre todas as ofensas.
13 Wisdom is found in the lips of him who has understanding, but a rod is waiting for the back of him who lacks heart.
13 Palavras sábias vêm dos lábios de quem tem entendimento, mas quem não tem juízo é castigado com a vara.
14 The wise store up knowledge, but the mouth of the foolish is near ruin.
14 Os sábios guardam o conhecimento como um tesouro, mas a conversa do insensato só conduz à desgraça.
15 The rich man's wealth is his strong city; the ruin of the poor is their poverty.
15 A riqueza do rico é sua fortaleza; a pobreza dos pobres é sua destruição.
16 The labor of the righteous is for life; the gain of the wicked is for sin.
16 O salário do justo produz vida, mas o dinheiro do perverso o conduz ao pecado.
17 He who heeds instruction is in the way of life, but he who refuses reproof is going astray.
17 Quem aceita a disciplina está no caminho da vida, mas o que despreza a repreensão se desvia dele.
18 He who hides hatred with lying lips, and he who sends out a slander, he is a fool.
18 Quem esconde o ódio se torna mentiroso; quem espalha calúnias é tolo.
19 In the abundance of words transgression does not cease, but one restraining his lips is prudent.
19 Quem fala demais acaba pecando; quem é prudente fica de boca fechada.
20 The tongue of the just is as choice silver; the heart of the wicked is as a little.
20 As palavras do justo são como a fina prata; o coração do perverso não tem valor algum.
21 The lips of the righteous feed many, but fools die for lack of heart.
21 As palavras do justo dão ânimo a muitos, mas os insensatos são destruídos por falta de juízo.
22 The blessing of Jehovah, it makes rich, and he adds no pain with it.
22 A bênção do S enhor traz riqueza, e ele não permite que a tristeza a acompanhe.
23 To work out evil devices is as laughter to the foolish; so wisdom is to a man of understanding.
23 O tolo se diverte em fazer o mal, mas o sensato tem prazer em viver com sabedoria.
24 That which the wicked fears shall come upon him, but the desire of the righteous is granted.
24 Os temores do perverso se tornarão realidade; as esperanças dos justos lhe serão concedidas.
25 As the storm passes, so the wicked is not; but the righteous is an everlasting foundation.
25 As tempestades da vida levam embora o perverso, mas o justo tem alicerce duradouro.
26 Like vinegar to the teeth, and like smoke to the eyes, so is the lazy one to those who send him.
26 Como vinagre nos dentes ou fumaça nos olhos, assim o preguiçoso irrita seus chefes.
27 The fear of Jehovah prolongs days, but the years of the wicked shall be cut short.
27 O temor do S enhor prolonga a vida, mas os dias dos perversos são encurtados.
28 The expectation of the righteous is joyful, but the hope of the wicked shall perish.
28 As esperanças dos justos resultam em alegria; as expectativas dos perversos não dão em nada.
29 The way of Jehovah is strength to the upright, but ruin is to workers of iniquity.
29 O caminho do S enhor é fortaleza para os íntegros, mas é destruição para os que praticam o mal.
30 The righteous shall never be moved, and the wicked shall not dwell in the land.
30 O justo jamais será abalado, mas os perversos serão removidos da terra.
31 The mouth of the just flourishes with wisdom, but the perverse tongue shall be cut off.
31 A boca do justo oferece conselhos sábios, mas a língua que engana será cortada.
32 The lips of the righteous know what is pleasing, but the mouth of the wicked knows only perversities.
32 Dos lábios do justo vêm palavras proveitosas, mas da boca dos perversos só vêm palavras más.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.