Provérbios 10
LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs NAA
1 The proverbs of Solomon: A wise son makes a father rejoice, but the foolish son is his mother's sorrow.
1 Provérbios de Salomão. O filho sábio é a alegria do seu pai, mas o filho tolo é a tristeza da sua mãe.
2 Treasures of wickedness profit nothing, but righteousness delivers from death.
2 Os tesouros conseguidos de forma iníqua não servem para nada, mas a justiça livra da morte.
3 Jehovah will not allow the soul of the righteous to go hungry, but He pushes away the desire of the wicked.
3 O Senhor não deixa o justo passar fome, mas rechaça a avidez dos ímpios.
4 He who deals with a lazy palm becomes poor, but the hand of the hard worker makes him rich.
4 Quem trabalha com a mão ociosa fica pobre, mas o que trabalha com diligência enriquece.
5 He who gathers in summer is a prudent son; he who sleeps in harvest is a son who causes shame.
5 Quem ajunta no verão é filho sábio, mas o que dorme no tempo da colheita é filho que envergonha.
6 Blessings are on the head of the just, but violence covers the mouth of the wicked.
6 Sobre a cabeça do justo há bênçãos, mas na boca dos ímpios mora a violência.
7 The memory of the just is blessed, but the name of the wicked shall rot.
7 A memória do justo é abençoada, mas o nome dos ímpios irá apodrecer.
8 The wise in heart accepts commands, but the foolish of lips shall be thrust away.
8 Quem tem coração sábio aceita os mandamentos, mas o que fala tolices acaba em ruína.
9 He who walks in integrity walks securely, but he who perverts his ways shall be found out.
9 Quem anda com integridade anda seguro, mas o que perverte os seus caminhos será descoberto.
10 He who winks the eye causes sorrow, but the foolish of lips shall be thrust away.
10 Quem pisca os olhos traz desgosto, e o que fala tolices acaba em ruína.
11 The mouth of the righteous is a fountain of life, but violence covers the mouth of the wicked.
11 A boca do justo é manancial de vida, mas na boca dos ímpios mora a violência.
12 Hatred stirs up fights, but love covers all transgressions.
12 O ódio provoca conflitos, mas o amor cobre todas as transgressões.
13 Wisdom is found in the lips of him who has understanding, but a rod is waiting for the back of him who lacks heart.
13 Nos lábios do sábio se acha sabedoria, mas a vara é para as costas de quem não tem juízo.
14 The wise store up knowledge, but the mouth of the foolish is near ruin.
14 Os sábios acumulam conhecimento, mas a fala dos insensatos é ruína iminente.
15 The rich man's wealth is his strong city; the ruin of the poor is their poverty.
15 Os bens do rico são a sua fortaleza; o que leva os pobres à ruína é a sua pobreza.
16 The labor of the righteous is for life; the gain of the wicked is for sin.
16 A obra do justo conduz à vida, e o rendimento do ímpio leva ao pecado.
17 He who heeds instruction is in the way of life, but he who refuses reproof is going astray.
17 O caminho para a vida é de quem guarda o ensino, mas o que abandona a repreensão anda errante.
18 He who hides hatred with lying lips, and he who sends out a slander, he is a fool.
18 O que encobre o ódio tem lábios mentirosos, e o que difama é tolo.
19 In the abundance of words transgression does not cease, but one restraining his lips is prudent.
19 Quem fala demais acaba caindo em transgressão, mas quem controla a língua é sábio.
20 The tongue of the just is as choice silver; the heart of the wicked is as a little.
20 A fala dos justos é prata escolhida, mas o coração dos ímpios vale muito pouco.
21 The lips of the righteous feed many, but fools die for lack of heart.
21 As palavras dos justos alimentam muitos, mas os insensatos morrem por falta de juízo.
22 The blessing of Jehovah, it makes rich, and he adds no pain with it.
22 A bênção do Senhor enriquece, e ele não acrescenta nenhum desgosto a ela.
23 To work out evil devices is as laughter to the foolish; so wisdom is to a man of understanding.
23 Praticar a maldade é como um divertimento para o insensato; o homem inteligente se diverte com a sabedoria.
24 That which the wicked fears shall come upon him, but the desire of the righteous is granted.
24 Aquilo que o ímpio teme, isso lhe sobrevém; o que os justos desejam Deus lhes concede.
25 As the storm passes, so the wicked is not; but the righteous is an everlasting foundation.
25 O ímpio desaparece assim como passa a tempestade, mas o justo tem um alicerce eterno.
26 Like vinegar to the teeth, and like smoke to the eyes, so is the lazy one to those who send him.
26 Como vinagre para os dentes e fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o enviam.
27 The fear of Jehovah prolongs days, but the years of the wicked shall be cut short.
27 O temor do Senhor prolonga os dias da vida, mas o tempo dos ímpios será abreviado.
28 The expectation of the righteous is joyful, but the hope of the wicked shall perish.
28 A esperança dos justos é alegria, mas a expectativa dos ímpios perecerá.
29 The way of Jehovah is strength to the upright, but ruin is to workers of iniquity.
29 O caminho do Senhor é fortaleza para os íntegros, mas ruína para os que praticam a iniquidade.
30 The righteous shall never be moved, and the wicked shall not dwell in the land.
30 O justo nunca será abalado, mas os ímpios não habitarão na terra.
31 The mouth of the just flourishes with wisdom, but the perverse tongue shall be cut off.
31 A boca do justo produz sabedoria, mas a língua da perversidade será arrancada.
32 The lips of the righteous know what is pleasing, but the mouth of the wicked knows only perversities.
32 Os lábios do justo sabem o que agrada, mas da boca dos ímpios só saem perversidades.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.