Jó 10

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 My soul loathes my life; I will leave my complaint on myself; I will speak in the bitterness of my soul.
1 “Estou cansado de viver. Vou me desabafar e falar da amargura que tenho no coração.
2 I will say to God, Do not condemn me; make me know why You contend with me.
2 Ó Deus, não me condenes! Dize-me de que me acusas!
3 Is it good to You that You should crush, that You should despise the work of Your hands, and You shine on the counsel of the wicked?
3 Tu mesmo me criaste. Como, então, podes ter prazer em me maltratar e desprezar e em aprovar os planos dos maus?
4 Have You eyes of flesh; or do You see as a man sees?
4 Por acaso, tens olhos, como nós? Será que vês as coisas como nós vemos?
5 Are Your days as the days of man? Or your years like the days of man,
5 Por acaso, a tua vida é tão curta como a nossa? Será que vives tão pouco quanto os seres humanos?
6 that You seek out my iniquity, and search for my sin?
6 Então por que procuras saber de todos os meus pecados? Por que te informas das maldades que cometi?
7 You know that I am not wicked; and there is no one delivering out of Your hand.
7 Pois sabes que não sou culpado e que ninguém pode me salvar das tuas mãos.
8 Your hands have made me and shaped me together all around; yet You destroy me.
8 “As tuas mãos me fizeram, me deram forma e agora essas mesmas mãos me destroem.
9 Remember, I beseech You, that You have formed me as clay; and will You bring me to dust again?
9 Lembra que me fizeste de barro; vais me fazer virar pó outra vez?
10 Did You not pour me out like milk; yea, curdled me like cheese?
10 Tu fizeste com que o meu pai e a minha mãe me gerassem, que me dessem a vida.
11 You clothed me with skin and flesh, and knitted me with bones and sinews.
11 Formaste o meu corpo de ossos e nervos e os cobriste com carne e pele.
12 You have made me have life and favor, and Your providence has kept my spirit.
12 Tu me deste vida e me deste amor, e os teus cuidados me conservam vivo.
13 And these You have hidden in Your heart; I know that this was with You.
13 Mas agora sei que no teu coração tinhas este plano secreto:
14 If I sin, then You watch me; and You will not acquit me from my guilt.
14 tu querias ver se eu ia pecar para depois me negares o teu perdão.
15 If I am wrong, woe to me! And if I am righteous, I will not lift up my head, being filled with shame and seeing my pain.
15 Se sou culpado, estou perdido; se sou inocente, não tenho coragem para levantar a cabeça, pois fico envergonhado quando olho para a minha desgraça.
16 And if it rise, You would hunt me as a lion; and again You show Yourself wonderful in me.
16 Se levanto a cabeça, orgulhoso da minha inocência, tu, como um leão, me persegues; e até fazes milagres para me destruir.
17 You renew Your witnesses against me, and increase Your anger with me; changes and warfare are with me.
17 Tu sempre tens testemunhas que me acusam; a tua e tu me atacas sem parar, como se fosses um exército.
18 Why then did You bring me from the womb? I would have died, and no eye seen me.
18 “Ó Deus, por que me deixaste nascer? Eu deveria ter morrido antes mesmo que alguém me visse.
19 I would have been as though I had never been, carried from the womb to the grave.
19 Eu teria ido do ventre da minha mãe para a sepultura, teria sido como se nunca tivesse existido.
20 Are not my days few? Then cease and set me alone, that I may take a little comfort
20 A minha vida está chegando ao fim. Então me deixa em paz! Deixa que eu tenha um pouco de alegria
21 before I go; and I shall not return; to the land of darkness, and the shadow of death;
21 antes que me vá na viagem que não tem volta, antes que vá para o país da escuridão e das trevas,
22 a land of obscurity, the darkness of the shadow of death, and without any order; even the shining is as darkness.
22 para o país das sombras e da desordem, onde a própria luz é como a escuridão.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.