Jó 10
LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs NAA
1 My soul loathes my life; I will leave my complaint on myself; I will speak in the bitterness of my soul.
1 “Estou cansado de viver. Darei livre curso à minha queixa, falarei na amargura da minha alma.
2 I will say to God, Do not condemn me; make me know why You contend with me.
2 Pedirei a Deus: ‘Não me condenes!’ Faze-me saber o que tens contra mim.
3 Is it good to You that You should crush, that You should despise the work of Your hands, and You shine on the counsel of the wicked?
3 Será que tens prazer em me oprimir, em rejeitar a obra das tuas mãos e em favorecer o conselho dos ímpios?
4 Have You eyes of flesh; or do You see as a man sees?
4 Por acaso, tens olhos de gente? Ou vês tu como vê uma pessoa?
5 Are Your days as the days of man? Or your years like the days of man,
5 São os teus dias como os dias de um mortal? Ou são os teus anos como os anos de um ser humano,
6 that You seek out my iniquity, and search for my sin?
6 para te informares da minha iniquidade e indagares o meu pecado?
7 You know that I am not wicked; and there is no one delivering out of Your hand.
7 Bem sabes que eu não sou culpado; todavia, não há ninguém que possa me livrar da tua mão.”
8 Your hands have made me and shaped me together all around; yet You destroy me.
8 “As tuas mãos me plasmaram e me fizeram, porém, agora, queres destruir-me.
9 Remember, I beseech You, that You have formed me as clay; and will You bring me to dust again?
9 Lembra-te de que me formaste como em barro. E, agora, queres reduzir-me a pó?
10 Did You not pour me out like milk; yea, curdled me like cheese?
10 Por acaso, não me derramaste como leite e não me coalhaste como queijo?
11 You clothed me with skin and flesh, and knitted me with bones and sinews.
11 De pele e carne me vestiste e de ossos e tendões me teceste.
12 You have made me have life and favor, and Your providence has kept my spirit.
12 Tu me deste vida e bondade, e o teu cuidado guardou o meu espírito.
13 And these You have hidden in Your heart; I know that this was with You.
13 Mas ocultaste estas coisas no teu coração; e agora sei que este era o teu plano.
14 If I sin, then You watch me; and You will not acquit me from my guilt.
14 Se eu pecar, tu me observas; e da minha iniquidade não me perdoarás.
15 If I am wrong, woe to me! And if I am righteous, I will not lift up my head, being filled with shame and seeing my pain.
15 Se for iníquo, ai de mim! E, se for justo, não ouso levantar a cabeça, pois estou envergonhado e olho para a minha miséria.
16 And if it rise, You would hunt me as a lion; and again You show Yourself wonderful in me.
16 Porque, se levanto a cabeça, tu me caças como um leão feroz e de novo revelas o teu poder maravilhoso contra mim.
17 You renew Your witnesses against me, and increase Your anger with me; changes and warfare are with me.
17 Renovas contra mim as tuas testemunhas e multiplicas contra mim a tua ira; males e lutas se sucedem contra mim.”
18 Why then did You bring me from the womb? I would have died, and no eye seen me.
18 “Por que me tiraste do ventre de minha mãe? Eu deveria ter morrido antes que um olho me visse!
19 I would have been as though I had never been, carried from the womb to the grave.
19 Teria sido como alguém que nunca existiu e já do ventre teria sido levado à sepultura.
20 Are not my days few? Then cease and set me alone, that I may take a little comfort
20 Não são poucos os meus dias? Cessa, pois, e deixa-me em paz, para que por um pouco eu tome alento,
21 before I go; and I shall not return; to the land of darkness, and the shadow of death;
21 antes que eu vá para o lugar do qual não voltarei, para a terra das trevas e da sombra da morte,
22 a land of obscurity, the darkness of the shadow of death, and without any order; even the shining is as darkness.
22 terra de escuridão, de trevas profundas, terra da sombra da morte e do caos, onde a própria luz é como a escuridão.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.