Salmos 99

LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Yahweh is king; let the peoples tremble. He sits enthroned between the cherubim. Let the earth shake.
1 O Senhor Deus é Rei: os povos tremem. Ele está sentado no seu trono, que fica sobre os a terra estremece.
2 Yahweh is great in Zion, and he is exalted over all the peoples.
2 O Senhor é poderoso em Jerusalém; ele governa todos os povos.
3 Let them praise your great and fearful name. He is holy.
3 Que todos o louvem por causa da sua grandeza e porque ele merece profundo respeito. O
4 And the strength of the king loves justice. You have established equity; you have executed justice and righteousness in Jacob.
4 Ó poderoso Rei, tu amas a justiça; tu a trouxeste ao povo de Israel, fazendo com que houvesse julgamentos justos e honestos.
5 Exalt Yahweh our God, and worship at his footstool. He is holy.
5 Louvem o Senhor , nosso Deus, e se ajoelhem diante do seu trono. O
6 Moses and Aaron were among his priests; Samuel also was among those who called on his name. They called to Yahweh, and he answered them.
6 Moisés e Arão foram sacerdotes de Deus, e Samuel orava a ele; eles clamavam a Deus, o e ele respondia.
7 He spoke to them in the pillar of cloud. They kept his testimonies and the statute he gave to them.
7 Da coluna de nuvem, ele falava aos israelitas; eles obedeciam às que ele lhes tinha dado.
8 O Yahweh our God, you answered them. You were a forgiving God to them, but an avenger of their wrong deeds.
8 Ó Senhor , nosso Deus, tu respondeste ao teu povo; tu mostraste que és Deus que perdoa, mas também que castiga as pessoas pelos seus pecados.
9 Exalt Yahweh our God, and worship at his holy mountain, for Yahweh our God is holy.
9 Louvem o Senhor , nosso Deus, e o adorem no seu Pois o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 99, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.