Salmos 99

LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Yahweh is king; let the peoples tremble. He sits enthroned between the cherubim. Let the earth shake.
1 Reina o Senhor ; tremam os povos. Ele está entronizado acima dos querubins; abale-se a terra.
2 Yahweh is great in Zion, and he is exalted over all the peoples.
2 O Senhor é grande em Sião e sobremodo elevado acima de todos os povos.
3 Let them praise your great and fearful name. He is holy.
3 Celebrem eles o teu nome grande e tremendo, porque é santo.
4 And the strength of the king loves justice. You have established equity; you have executed justice and righteousness in Jacob.
4 És rei poderoso que ama a justiça; tu firmas a equidade, executas o juízo e a justiça em Jacó.
5 Exalt Yahweh our God, and worship at his footstool. He is holy.
5 Exaltai ao Senhor , nosso Deus, e prostrai-vos ante o escabelo de seus pés, porque ele é santo.
6 Moses and Aaron were among his priests; Samuel also was among those who called on his name. They called to Yahweh, and he answered them.
6 Moisés e Arão, entre os seus sacerdotes, e, Samuel, entre os que lhe invocam o nome, clamavam ao
7 He spoke to them in the pillar of cloud. They kept his testimonies and the statute he gave to them.
7 Falava-lhes na coluna de nuvem; eles guardavam os seus mandamentos e a lei que lhes tinha dado.
8 O Yahweh our God, you answered them. You were a forgiving God to them, but an avenger of their wrong deeds.
8 Tu lhes respondeste, ó Senhor , nosso Deus; foste para eles Deus perdoador, ainda que tomando vingança dos seus feitos.
9 Exalt Yahweh our God, and worship at his holy mountain, for Yahweh our God is holy.
9 Exaltai ao Senhor , nosso Deus, e prostrai-vos ante o seu santo monte, porque santo é o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 99, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.