Salmos 96

LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Sing to Yahweh a new song; sing to Yahweh, all the earth.
1 Cantai ao Senhor um cântico novo. Cantai ao Senhor, terra inteira.
2 Sing to Yahweh; bless his name. Announce his salvation from day to day.
2 Cantai ao Senhor e bendizei o seu nome, anunciai cada dia a salvação que ele nos trouxe.
3 Tell his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples.
3 Proclamai às nações a sua glória, a todos os povos as suas maravilhas.
4 For Yahweh is great and very worthy of praise; he is to be feared above all gods.
4 Porque o Senhor é grande e digno de todo o louvor, o único temível de todos os deuses.
5 For all the gods of the peoples are idols, but Yahweh made the heavens.
5 Porque os deuses dos pagãos, sejam quais forem, não passam de ídolos. Mas foi o Senhor quem criou os céus.
6 Splendor and majesty are before him; strength and beauty are in his sanctuary.
6 Em seu semblante, a majestade e a beleza; em seu santuário, o poder e o esplendor.
7 Ascribe to Yahweh, you families of the peoples, ascribe to Yahweh glory and strength.
7 Tributai ao Senhor, famílias dos povos, tributai ao Senhor a glória e a honra,
8 Ascribe to Yahweh the glory due his name; bring an offering and come into his courts.
8 tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome. Trazei oferendas e entrai nos seus átrios.
9 Worship Yahweh in holy array; tremble before him, all the earth.
9 Adorai o Senhor, com ornamentos sagrados. Diante dele estremece a terra inteira.
10 Say among the nations, “Yahweh is king! Yes, the world is established so that it will not be moved. He will judge the peoples fairly.”
10 Dizei às nações: O Senhor é rei. E {a terra} não vacila, porque ele a sustém. Governa os povos com justiça.
11 Let the heavens be glad and the earth rejoice. Let the sea with its fullness roar.
11 Alegrem-se os céus e exulte a terra, retumbe o oceano e o que ele contém,
12 Let the field with all that is in it exult. Then all the trees of the forests will sing for joy
12 regozijem-se os campos e tudo o que existe neles. Jubilem todas as árvores das florestas
13 before Yahweh, for he is coming; for he is coming to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with his faithfulness.
13 com a presença do Senhor, que vem, pois ele vem para governar a terra: julgará o mundo com justiça, e os povos segundo a sua verdade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.