Salmos 96

LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Sing to Yahweh a new song; sing to Yahweh, all the earth.
1 Cantai ao Senhor um cântico novo, cantai ao Senhor , todos os moradores da terra.
2 Sing to Yahweh; bless his name. Announce his salvation from day to day.
2 Cantai ao Senhor , bendizei o seu nome; anunciai a sua salvação de dia em dia.
3 Tell his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples.
3 Anunciai entre as nações a sua glória; entre todos os povos, as suas maravilhas.
4 For Yahweh is great and very worthy of praise; he is to be feared above all gods.
4 Porque grande é o Senhor e digno de louvor, mais tremendo do que todos os deuses.
5 For all the gods of the peoples are idols, but Yahweh made the heavens.
5 Porque todos os deuses dos povos são coisas vãs; mas o Senhor fez os céus.
6 Splendor and majesty are before him; strength and beauty are in his sanctuary.
6 Glória e majestade estão ante a sua face; força e formosura, no seu santuário.
7 Ascribe to Yahweh, you families of the peoples, ascribe to Yahweh glory and strength.
7 Dai ao Senhor , ó famílias dos povos, dai ao Senhor glória e força.
8 Ascribe to Yahweh the glory due his name; bring an offering and come into his courts.
8 Dai ao Senhor a glória devida ao seu nome; trazei oferendas e entrai nos seus átrios.
9 Worship Yahweh in holy array; tremble before him, all the earth.
9 Adorai ao Senhor na beleza da santidade; tremei diante dele todos os moradores da terra.
10 Say among the nations, “Yahweh is king! Yes, the world is established so that it will not be moved. He will judge the peoples fairly.”
10 Dizei entre as nações: O Senhor reina! O mundo também se firmará para que se não abale. Ele julgará os povos com retidão.
11 Let the heavens be glad and the earth rejoice. Let the sea with its fullness roar.
11 Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra: brame o mar e a sua plenitude.
12 Let the field with all that is in it exult. Then all the trees of the forests will sing for joy
12 Alegre-se o campo com tudo o que há nele; então, se regozijarão todas as árvores do bosque,
13 before Yahweh, for he is coming; for he is coming to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with his faithfulness.
13 ante a face do Senhor , porque vem, porque vem a julgar a terra; julgará o mundo com justiça e os povos, com a sua verdade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.