Salmos 96
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs ARA
1 Sing to Yahweh a new song; sing to Yahweh, all the earth.
1 Cantai ao Senhor um cântico novo, cantai ao
2 Sing to Yahweh; bless his name. Announce his salvation from day to day.
2 Cantai ao Senhor , bendizei o seu nome; proclamai a sua salvação, dia após dia.
3 Tell his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples.
3 Anunciai entre as nações a sua glória, entre todos os povos, as suas maravilhas.
4 For Yahweh is great and very worthy of praise; he is to be feared above all gods.
4 Porque grande é o Senhor e mui digno de ser louvado, temível mais que todos os deuses.
5 For all the gods of the peoples are idols, but Yahweh made the heavens.
5 Porque todos os deuses dos povos não passam de ídolos; o
6 Splendor and majesty are before him; strength and beauty are in his sanctuary.
6 Glória e majestade estão diante dele, força e formosura, no seu santuário.
7 Ascribe to Yahweh, you families of the peoples, ascribe to Yahweh glory and strength.
7 Tributai ao Senhor , ó famílias dos povos, tributai ao
8 Ascribe to Yahweh the glory due his name; bring an offering and come into his courts.
8 Tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome; trazei oferendas e entrai nos seus átrios.
9 Worship Yahweh in holy array; tremble before him, all the earth.
9 Adorai o Senhor na beleza da sua santidade; tremei diante dele, todas as terras.
10 Say among the nations, “Yahweh is king! Yes, the world is established so that it will not be moved. He will judge the peoples fairly.”
10 Dizei entre as nações: Reina o Senhor . Ele firmou o mundo para que não se abale e julga os povos com equidade.
11 Let the heavens be glad and the earth rejoice. Let the sea with its fullness roar.
11 Alegrem-se os céus, e a terra exulte; ruja o mar e a sua plenitude.
12 Let the field with all that is in it exult. Then all the trees of the forests will sing for joy
12 Folgue o campo e tudo o que nele há; regozijem-se todas as árvores do bosque,
13 before Yahweh, for he is coming; for he is coming to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with his faithfulness.
13 na presença do Senhor , porque vem, vem julgar a terra; julgará o mundo com justiça e os povos, consoante a sua fidelidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.