Salmos 84
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs NVI
1 Of the sons of Korah. A psalm. How lovely are your dwelling places, O Yahweh of hosts!
1 Como é agradável o lugar da tua habitação, Senhor dos Exércitos!
2 My soul longs and even fails for the courtyards of Yahweh. My heart and flesh sing for joy to the living God.
2 A minha alma anela, e até desfalece pelos átrios do Senhor; o meu coração e o meu corpo cantam de alegria ao Deus vivo.
3 Even a bird finds a home, and a swallow a nest for herself, where she may lay her young, near your altars, O Yahweh of hosts, my king and my God.
3 Até o pardal achou um lar, e a andorinha um ninho para si, para abrigar os seus filhotes, um lugar perto do teu altar, ó Senhor dos Exércitos, meu Rei e meu Deus.
4 Blessed are those who dwell in your house; they can ever praise you. Selah
4 Como são felizes os que habitam em tua casa; louvam-te sem cessar! Pausa
5 Blessed is the man whose strength is in you; in their heart are the highways to Zion.
5 Como são felizes os que em ti encontram sua força, e os que são peregrinos de coração!
6 Passing through the Valley of Baca, they make it a spring. The early rain covers it with blessings as well.
6 Ao passarem pelo vale de Baca, fazem dele um lugar de fontes; as chuvas de outono também o enchem de cisternas.
7 They go from strength to strength, until each appears before God in Zion.
7 Prosseguem o caminho de força em força, até que cada um se apresente a Deus em Sião.
8 O Yahweh, God of hosts, hear my prayer; give ear, O God of Jacob. Selah
8 Ouve a minha oração, ó Senhor Deus dos Exércitos; escuta-me, ó Deus de Jacó. Pausa
9 Look at our shield, O God, and have regard for the face of your anointed one.
9 Olha, ó Deus, que és nosso escudo; trata com bondade o teu ungido.
10 Because better is a day in your courtyards than a thousand elsewhere. I would rather be at the threshold of the house of my God than to dwell in the tents of wickedness.
10 Melhor é um dia nos teus átrios do que mil noutro lugar; prefiro ficar à porta da casa do meu Deus a habitar nas tendas dos ímpios.
11 Because Yahweh God is a sun and a shield; Yahweh gives grace and honor. He does not withhold good from those who walk blamelessly.
11 O Senhor Deus é sol e escudo; o Senhor concede favor e honra; não recusa nenhum bem aos que vivem com integridade.
12 O Yahweh of hosts, blessed is the man who trusts you.
12 Ó Senhor dos Exércitos, como é feliz aquele que em ti confia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.