Salmos 84

LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Of the sons of Korah. A psalm. How lovely are your dwelling places, O Yahweh of hosts!
1 Quão amáveis são os teus tabernáculos,
2 My soul longs and even fails for the courtyards of Yahweh. My heart and flesh sing for joy to the living God.
2 A minha alma suspira e desfalece pelos átrios do o meu coração e a minha carne exultam pelo Deus vivo!
3 Even a bird finds a home, and a swallow a nest for herself, where she may lay her young, near your altars, O Yahweh of hosts, my king and my God.
3 O pardal encontrou casa, e a andorinha, ninho para si, onde acolha os seus filhotes, perto dos teus altares, Rei meu e Deus meu!
4 Blessed are those who dwell in your house; they can ever praise you. Selah
4 Bem-aventurados os que habitam em tua casa; louvam-te perpetuamente.
5 Blessed is the man whose strength is in you; in their heart are the highways to Zion.
5 Bem-aventurado é aquele cuja força está em ti, em cujo coração se encontram os caminhos aplanados!
6 Passing through the Valley of Baca, they make it a spring. The early rain covers it with blessings as well.
6 Quando passa pelo vale árido, faz dele um manancial; de bênçãos o cobre a primeira chuva.
7 They go from strength to strength, until each appears before God in Zion.
7 Vão indo de força em força; cada um deles aparece diante de Deus em Sião.
8 O Yahweh, God of hosts, hear my prayer; give ear, O God of Jacob. Selah
8 Senhor , Deus dos Exércitos, escuta a minha oração; ouve-me, ó Deus de Jacó!
9 Look at our shield, O God, and have regard for the face of your anointed one.
9 Olha, ó Deus, escudo nosso, e contempla o rosto do teu ungido.
10 Because better is a day in your courtyards than a thousand elsewhere. I would rather be at the threshold of the house of my God than to dwell in the tents of wickedness.
10 Pois um dia nos teus átrios vale mais que mil; prefiro estar à porta da casa do meu Deus a permanecer nas tendas da perversidade.
11 Because Yahweh God is a sun and a shield; Yahweh gives grace and honor. He does not withhold good from those who walk blamelessly.
11 Porque o Senhor Deus é sol e escudo; o não recusa nenhum bem aos que andam retamente.
12 O Yahweh of hosts, blessed is the man who trusts you.
12 Ó Senhor dos Exércitos, feliz é aquele que em ti confia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.