Salmos 84
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs ARIB
1 Of the sons of Korah. A psalm. How lovely are your dwelling places, O Yahweh of hosts!
1 Quão amável são os teus tabernáculos, ó Senhor dos exércitos!
2 My soul longs and even fails for the courtyards of Yahweh. My heart and flesh sing for joy to the living God.
2 A minha alma suspira! sim, desfalece pelos átrios do Senhor; o meu coração e a minha carne clamam pelo Deus vivo.
3 Even a bird finds a home, and a swallow a nest for herself, where she may lay her young, near your altars, O Yahweh of hosts, my king and my God.
3 Até o pardal encontrou casa, e a andorinha ninho para si, onde crie os seus filhotes, junto aos teus altares, ó Senhor dos exércitos, Rei meu e Deus meu.
4 Blessed are those who dwell in your house; they can ever praise you. Selah
4 Bem-aventurados os que habitam em tua casa; louvar-te-ão continuamente.
5 Blessed is the man whose strength is in you; in their heart are the highways to Zion.
5 Bem-aventurados os homens cuja força está em ti, em cujo coração os caminhos altos.
6 Passing through the Valley of Baca, they make it a spring. The early rain covers it with blessings as well.
6 Passando pelo vale de Baca, fazem dele um lugar de fontes; e a primeira chuva o cobre de bênçãos.
7 They go from strength to strength, until each appears before God in Zion.
7 Vão sempre aumentando de força; cada um deles aparece perante Deus em Sião.
8 O Yahweh, God of hosts, hear my prayer; give ear, O God of Jacob. Selah
8 Senhor Deus dos exércitos, escuta a minha oração; inclina os ouvidos, ó Deus de Jacó!
9 Look at our shield, O God, and have regard for the face of your anointed one.
9 Olha, ó Deus, escudo nosso, e contempla o rosto do teu ungido.
10 Because better is a day in your courtyards than a thousand elsewhere. I would rather be at the threshold of the house of my God than to dwell in the tents of wickedness.
10 Porque vale mais um dia nos teus átrios do que em outra parte mil. Preferiria estar à porta da casa do meu Deus, a habitar nas tendas da perversidade.
11 Because Yahweh God is a sun and a shield; Yahweh gives grace and honor. He does not withhold good from those who walk blamelessly.
11 Porquanto o Senhor Deus é sol e escudo; o Senhor dará graça e glória; não negará bem algum aos que andam na retidão.
12 O Yahweh of hosts, blessed is the man who trusts you.
12 Ó Senhor dos exércitos, bem-aventurado o homem que em ti põe a sua confiança.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.