Salmos 71
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs BKJ
1 In you, O Yahweh, I have taken refuge; let me never be put to shame.
1 Em ti, ó SENHOR, eu ponho a minha confiança; que eu nunca seja confundido.
2 In your righteousness deliver me and rescue me; incline your ear to me and save me.
2 Livra-me na tua justiça, e faze-me escapar; inclina o teu ouvido para mim, e salva-me.
3 Be for me a rock of refuge to resort to always; you have ordained to save me, because you are my rock and my fortress.
3 Sê tu a minha forte habitação, à qual eu possa continuamente recorrer; tu deste o comando para me salvar, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 My God, rescue me from the hand of the wicked, from the ⌞grasp⌟ of the evildoer and the oppressor,
4 Livra-me, ó Deus, da mão do perverso, da mão do injusto e do homem cruel.
5 because you are my hope, O Lord Yahweh, my confidence from my youth.
5 Pois tu és a minha esperança, ó Senhor DEUS, tu és a minha confiança desde a minha juventude.
6 Upon you I have leaned ⌞from birth⌟. It was you who ⌞took⌟ me from the womb of my mother. My praise is of you continually.
6 Por ti eu tenho sido sustentado desde do útero; tu és aquele que me tiraste das entranhas da minha mãe; meu louvor será continuamente teu.
7 I have become a wonder to many, but you are my strong refuge.
7 Sou como um prodígio para muitos, mas tu és o meu forte refúgio.
8 My mouth is filled with your praise, with your glory all the day.
8 Que a minha boca se encha com o teu louvor e com a tua honra todo o dia.
9 Do not cast me away in the time of old age; when my strength fails do not abandon me.
9 Não me lances fora no tempo da velhice; não me abandones quando desfalecer a minha força.
10 For my enemies talk concerning me, and those who watch for my life conspire together,
10 Porque os meus inimigos falam contra mim, e aqueles que ficam à espreita pela minha alma aconselham-se juntos;
11 saying, “His God has abandoned him. Pursue and seize him, because there is no deliverer.”
11 Dizendo: Deus o abandonou. Persegui-o e tomai-o, pois não há ninguém que o livre.
12 O God, do not be far from me. My God, hurry to help me.
12 Ó Deus, não fiques longe de mim; ó meu Deus, apressa-te ao meu socorro.
13 Let them be ashamed; let them perish who are ⌞my adversaries⌟. Let them wrap themselves with scorn and disgrace who seek my harm.
13 Que sejam confundidos e consumidos aqueles que são adversários da minha alma; sejam encobertos com vergonha e desonra aqueles que buscam me ferir.
14 But as for me, I will hope continually and increase your praise.
14 Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei mais e mais.
15 My mouth will tell of your righteousness, your salvation ⌞all day long⌟, though I do not know the full sum of them.
15 Minha boca mostrará a tua justiça e a tua salvação todo o dia, pois eu não conheço os seus números.
16 I will come in to tell the mighty deeds of Lord Yahweh. I will ⌞make known⌟ your righteousness, yours only.
16 Irei na força do Senhor DEUS; farei menção da tua justiça, somente da tua.
17 O God, you have taught me from my youth, and up to now I have proclaimed your wonderful deeds.
17 Ó Deus, tu me ensinaste desde a minha juventude; e até agora eu declarei as tuas maravilhosas obras.
18 And even when I am old and gray, O God, do not abandon me until I proclaim your ⌞strength⌟ to this generation, your power to every one that comes after.
18 Agora também, quando estou velho e grisalho, ó Deus, não me abandones; até que eu tenha mostrado a tua força a esta geração, e o teu poder a cada um que vier.
19 And your righteousness, O God, is to the height of heaven. You who have done great things, O God, who is like you?
19 Tua justiça também, ó Deus, é muito alta, que fizeste grandes coisas; ó Deus, quem é como tu?
20 You who have caused me to see many troubles and evils, you will again revive me. And from the depths of the earth you will again bring me up.
20 Tu que me mostraste grandes e dolorosas tribulações, deixa-me viver novamente, e das profundezas da terra me tornarás a trazer.
21 You will increase my greatness, and you will comfort me all around.
21 Tu aumentarás a minha grandeza, e me consolarás por todo lado.
22 On my part, I will praise you with a stringed instrument, and your faithfulness, O my God. I will sing praises to you with a lyre, O Holy One of Israel.
22 Eu também te louvarei com saltério, tua verdade, ó meu Deus; a ti eu cantarei com a harpa, ó tu Santo de Israel.
23 My lips will sing for joy when I sing praises to you, and my soul, which you have redeemed.
23 Meus lábios se regozijarão grandemente quando eu cantar a ti; e a minha alma, à qual tu remiste.
24 My tongue also will speak of your righteousness all the day, because they have been put to shame, because they have been humiliated who seek my harm.
24 Minha língua também falará da tua justiça por todo o dia; pois eles são confundidos, são trazidos à vergonha, aqueles que buscam me ferir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.