Salmos 71
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs ARC
1 In you, O Yahweh, I have taken refuge; let me never be put to shame.
1 Em ti, Senhor , confio; nunca seja eu confundido.
2 In your righteousness deliver me and rescue me; incline your ear to me and save me.
2 Livra-me na tua justiça e faze que eu escape; inclina os teus ouvidos para mim e salva-me.
3 Be for me a rock of refuge to resort to always; you have ordained to save me, because you are my rock and my fortress.
3 Sê tu a minha habitação forte, à qual possa recorrer continuamente; deste um mandamento que me salva, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 My God, rescue me from the hand of the wicked, from the ⌞grasp⌟ of the evildoer and the oppressor,
4 Livra-me, meu Deus, das mãos do ímpio, das mãos do homem injusto e cruel,
5 because you are my hope, O Lord Yahweh, my confidence from my youth.
5 pois tu és a minha esperança, Senhor Deus; tu és a minha confiança desde a minha mocidade.
6 Upon you I have leaned ⌞from birth⌟. It was you who ⌞took⌟ me from the womb of my mother. My praise is of you continually.
6 Por ti tenho sido sustentado desde o ventre; tu és aquele que me tiraste do ventre de minha mãe; o meu louvor será para ti constantemente.
7 I have become a wonder to many, but you are my strong refuge.
7 Sou como um prodígio para muitos, mas tu és o meu refúgio forte.
8 My mouth is filled with your praise, with your glory all the day.
8 Encha-se a minha boca do teu louvor e da tua glória todo o dia.
9 Do not cast me away in the time of old age; when my strength fails do not abandon me.
9 Não me rejeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se for acabando a minha força.
10 For my enemies talk concerning me, and those who watch for my life conspire together,
10 Porque os meus inimigos falam contra mim, e os que espiam a minha alma consultam juntos,
11 saying, “His God has abandoned him. Pursue and seize him, because there is no deliverer.”
11 dizendo: Deus o desamparou; persegui- o e prendei-o, pois não há quem o livre.
12 O God, do not be far from me. My God, hurry to help me.
12 Ó Deus, não te alongues de mim; meu Deus, apressa-te em ajudar-me.
13 Let them be ashamed; let them perish who are ⌞my adversaries⌟. Let them wrap themselves with scorn and disgrace who seek my harm.
13 Sejam confundidos e consumidos os que são adversários da minha alma; cubram-se de opróbrio e de confusão aqueles que procuram o meu mal.
14 But as for me, I will hope continually and increase your praise.
14 Mas eu esperarei continuamente e te louvarei cada vez mais.
15 My mouth will tell of your righteousness, your salvation ⌞all day long⌟, though I do not know the full sum of them.
15 A minha boca relatará as bênçãos da tua justiça e da tua salvação todo o dia, posto que não conheça o seu número.
16 I will come in to tell the mighty deeds of Lord Yahweh. I will ⌞make known⌟ your righteousness, yours only.
16 Sairei na força do Senhor Deus; farei menção da tua justiça, e só dela.
17 O God, you have taught me from my youth, and up to now I have proclaimed your wonderful deeds.
17 Ensinaste-me, ó Deus, desde a minha mocidade; e até aqui tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 And even when I am old and gray, O God, do not abandon me until I proclaim your ⌞strength⌟ to this generation, your power to every one that comes after.
18 Agora, também, quando estou velho e de cabelos brancos, não me desampares, ó Deus, até que tenha anunciado a tua força a esta geração, e o teu poder a todos os vindouros.
19 And your righteousness, O God, is to the height of heaven. You who have done great things, O God, who is like you?
19 Também a tua justiça, ó Deus, está muito alta, pois fizeste grandes coisas; ó Deus, quem é semelhante a ti?
20 You who have caused me to see many troubles and evils, you will again revive me. And from the depths of the earth you will again bring me up.
20 Tu, que me tens feito ver muitos males e angústias, me darás ainda a vida e me tirarás dos abismos da terra.
21 You will increase my greatness, and you will comfort me all around.
21 Aumentarás a minha grandeza e de novo me consolarás.
22 On my part, I will praise you with a stringed instrument, and your faithfulness, O my God. I will sing praises to you with a lyre, O Holy One of Israel.
22 Também eu te louvarei com o saltério, bem como à tua verdade, ó meu Deus; cantar-te-ei com a harpa, ó Santo de Israel.
23 My lips will sing for joy when I sing praises to you, and my soul, which you have redeemed.
23 Os meus lábios exultarão quando eu te cantar, assim como a minha alma que tu remiste.
24 My tongue also will speak of your righteousness all the day, because they have been put to shame, because they have been humiliated who seek my harm.
24 A minha língua falará da tua justiça todo o dia; pois estão confundidos e envergonhados aqueles que procuram o meu mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.