Salmos 59
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs NAA
1 Of David. A miktam. When Saul dispatched men and they watched the house to kill him. Deliver me from my enemies, O my God. Protect me from those who rise up against me.
1 Livra-me, Deus meu, dos meus inimigos; põe-me fora do alcance dos meus adversários.
2 Deliver me from workers of iniquity, and from men of bloodshed save me.
2 Livra-me dos que praticam a iniquidade e salva-me dos homens sanguinários.
3 For look, they lie in wait for my life. The mighty attack against me, not because of my transgression or my sin, O Yahweh.
3 Pois eis que armam ciladas à minha alma; contra mim se reúnem os fortes, sem que eu tenha cometido qualquer transgressão ou pecado, ó
4 Without guilt on my part they run and ready themselves. Awake to meet me and see.
4 Sem culpa minha, eles se apressam para me atacar; desperta, vem ao meu encontro e vê.
5 And you, Yahweh, God of hosts, are the God of Israel. Rouse yourself to punish all the nations. Do not be gracious to any who treacherously plot evil. Selah
5 Tu, Senhor , Deus dos Exércitos, és o Deus de Israel; desperta, pois, e castiga todas as nações; não te compadeças de nenhum dos que traiçoeiramente praticam a iniquidade.
6 They return at evening; they howl like dogs while they prowl the city.
6 Ao anoitecer, uivam como cães, à volta da cidade.
7 Look, they pour out talk with their mouth. Swords are on their lips, for they say, “Who hears?”
7 Proferem ameaças; em seus lábios há espadas. Pois dizem: “Quem vai ouvir?”
8 But you, O Yahweh, will laugh at them; you will mock all the nations.
8 Mas tu, Senhor , vais rir deles; zombarás de todas as nações.
9 O my strength, I will watch for you, because you, O God, are my (high) stronghold.
9 Em ti, força minha, esperarei; pois Deus é meu alto refúgio.
10 My God of loyal love will meet me; God will cause me to look in triumph on my enemies.
10 Meu Deus virá ao meu encontro com a sua misericórdia, Deus me fará ver a derrota dos meus inimigos.
11 Do not kill them, lest my people forget. Make them to wander by your power, and bring them down, O Lord, our shield.
11 Não os mates, para que o meu povo não se esqueça; dispersa-os pelo teu poder e abate-os, ó Senhor, escudo nosso.
12 By the sin of their mouth and the words of their lips, even in their pride, let them be trapped, and for the curses and lies they proclaim.
12 Pelo pecado de sua boca, pelas palavras dos seus lábios, na sua própria soberba sejam enredados e pelas maldições e mentiras que proferem.
13 Destroy in anger; destroy so they are no more, so that they may know that God is ruling in Jacob to the ends of the earth. Selah
13 Consome-os com indignação, consome-os, para que deixem de existir e se saiba que Deus reina em Jacó, até os confins da terra.
14 They return at evening; they howl like dogs while they prowl the city.
14 Ao anoitecer, uivam como cães, à volta da cidade.
15 As for them, they wander for food. If they are not satisfied, then they continue all night.
15 Vagueiam à procura de comida e, se não se fartam, então rosnam.
16 But as for me, I will sing of your strength, and I will hail your loyal love in the morning, because you have been my high stronghold and a refuge in my ⌞time⌟ of trouble.
16 Eu, porém, cantarei a tua força; pela manhã louvarei com alegria a tua misericórdia, pois tu me tens sido alto refúgio e proteção no dia da minha angústia.
17 O my strength, to you I will give praise, because God is my high stronghold, my God of loyal love.
17 A ti, força minha, cantarei louvores, porque Deus é meu alto refúgio, é o Deus da minha misericórdia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.