Salmos 49
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs NVI
1 Hear this, all you peoples; give ear, all you inhabitants of the world,
1 Ouçam isto vocês, todos os povos; escutem, todos os que vivem neste mundo,
2 both low and high, rich and poor together.
2 gente do povo, homens importantes, ricos e pobres igualmente:
3 My mouth will speak wisdom, and the meditation of my heart will be understanding.
3 A minha boca falará com sabedoria; a meditação do meu coração trará entendimento.
4 I will incline my ear to a proverb; I will ⌞propound⌟ my riddle on a lyre.
4 Inclinarei os meus ouvidos a um provérbio; com a harpa exporei o meu enigma:
5 Why should I fear in ⌞times of calamity⌟, when iniquity surrounds me at my heels,
5 Por que deverei temer quando vierem dias maus, quando inimigos traiçoeiros me cercarem,
6 those who trust their wealth and boast about the abundance of their riches?
6 aqueles que confiam em seus bens e se gabam de suas muitas riquezas?
7 Surely a man cannot redeem a brother. He cannot give to God his ransom
7 Homem algum pode redimir seu irmão ou pagar a Deus o preço de sua vida,
8 (since the redemption price for their life is costly and it always fails),
8 pois o resgate de uma vida não tem preço. Não há pagamento que o livre
9 so that he may stay alive forever and not see the pit.
9 para que viva para sempre e não sofra decomposição.
10 For he sees that the wise die, together with the fool and brute they perish, and leave their wealth to the next generation.
10 Pois todos podem ver que os sábios morrem, como perecem o tolo e o insensato e para outros deixam os seus bens.
11 Within them they think their houses are forever, their dwelling places from generation to generation. They ⌞name⌟ their lands by their own names.
11 Seus túmulos serão suas moradas para sempre, suas habitações de geração em geração, ainda que tenham dado seus nomes a terras.
12 But man cannot continue in his pomp. He is like the beasts that perish.
12 O homem, mesmo que muito importante, não vive para sempre; é como os animais, que perecem.
13 This is the journey of those who have foolish confidence, and those after them who accept their sayings. Selah
13 Este é o destino dos que confiam em si mesmos, e dos seus seguidores, que aprovam o que eles dizem. Pausa
14 Like sheep they are destined to Sheol; death will shepherd them. But the upright will rule over them in the morning, and their forms will be for Sheol to consume, far from his lofty abode.
14 Como ovelhas, estão destinados à sepultura, e a morte lhes servirá de pastor. Pela manhã os justos triunfarão sobre eles! A aparência deles se desfará na sepultura, longe das suas gloriosas mansões.
15 Surely God will ransom my life from the ⌞power⌟ of Sheol, because he will receive me. Selah
15 Mas Deus redimirá a minha vida da sepultura e me levará para si. Pausa
16 Do not fear when a man becomes rich, when the wealth of his house increases,
16 Não se aborreça quando alguém se enriquece e aumenta o luxo de sua casa;
17 because when he dies he will not take away any of it. His wealth will not follow down after him.
17 pois nada levará consigo quando morrer; não descerá com ele o seu esplendor.
18 Though he congratulated his soul while he was living —and people will praise you when you do well for yourself—
18 Embora em vida ele se parabenize: "Todos o elogiam, pois você está prosperando",
19 it will go to the generation of his fathers. Never will they see light.
19 ele se juntará aos seus antepassados, que nunca mais verão a luz.
20 Humankind in its pomp, but does not understand, is like the beasts that perish.
20 O homem, mesmo que muito importante, não tem entendimento; é como os animais, que perecem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.