Salmos 39
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs NVI
1 I said, “I will guard my ways ⌞that I may not sin⌟ with my tongue. I will keep a muzzle over my mouth as long as the wicked are before me.”
1 Eu disse: Vigiarei a minha conduta e não pecarei em palavras; porei mordaça em minha boca enquanto os ímpios estiverem na minha presença.
2 I was mute with silence. I was silent even from saying good things, and my pain was stirred up.
2 Enquanto me calei resignado, e me contive inutilmente, minha angústia aumentou.
3 My heart grew hot inside me; in my sighing a fire burned. Then I spoke with my tongue,
3 Meu coração ardia-me no peito e, enquanto eu meditava, o fogo aumentava; então comecei a dizer:
4 “Let me know, O Yahweh, my end, and what is the measure of my days. Let me know how transient I am.”
4 Mostra-me, Senhor, o fim da minha vida e o número dos meus dias, para que eu saiba quão frágil sou.
5 Look, you have made my days mere handbreadths, and my lifespan as nothing next to you. Surely every person standing firm is complete vanity. Selah
5 Deste aos meus dias o comprimento de um palmo; a duração da minha vida é nada diante de ti. De fato, o homem não passa de um sopro. Pausa
6 Surely a man walks about as a mere ⌞shadow⌟; surely in vain they bustle about. He heaps up possessions but does not know who will gather them in.
6 Sim, cada um vai e volta como a sombra. Em vão se agita, amontoando riqueza sem saber quem ficará com ela.
7 And now, O Lord, for what do I wait? My hope is for you.
7 Mas agora, Senhor, que hei de esperar? Minha esperança está em ti.
8 From all my transgressions deliver me; do not make me the taunt of the fool.
8 Livra-me de todas as minhas transgressões; não faças de mim um motivo de zombaria dos tolos.
9 I am mute. I do not open my mouth, for you, yourself, have done it.
9 Estou calado! Não posso abrir a boca, pois tu mesmo fizeste isso.
10 Remove from me your affliction. By the opposition of your hand I perish.
10 Afasta de mim o teu açoite; fui vencido pelo golpe da tua mão.
11 When with rebukes you chastise a man for sin, you ⌞consume⌟ like a moth his delightful things. Surely everyone is a mere vapor. Selah
11 Tu repreendes e disciplinas o homem por causa do seu pecado; como traça destróis o que ele mais valoriza; de fato, o homem não passa de um sopro. Pausa
12 Hear my prayer, O Yahweh, and listen to my cry for help; do not be deaf to my tears. For I am an alien with you, a sojourner like all my ancestors.
12 Ouve a minha oração, Senhor; escuta o meu grito de socorro; não sejas indiferente ao meu lamento. Pois sou para ti um estrangeiro, como foram todos os meus antepassados.
13 Look away from me that I may be cheerful, before I depart and I am no more.
13 Desvia de mim os teus olhos, para que eu volte a ter alegria, antes que eu me vá e deixe de existir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.