Salmos 19
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs BKJ
1 The heavens are telling the glory of God, and the firmament proclaims the work of his hands.
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. Os céus declaram a glória de Deus; e o firmamento mostra o trabalho das suas mãos.
2 ⌞Every day⌟ they pour forth speech, and ⌞every night⌟ they tell knowledge.
2 Dia a dia profere discurso, e noite a noite mostra conhecimento.
3 There is no speech and there are no words; their sound is inaudible.
3 Não há discurso nem linguagem onde sua voz não seja ouvida.
4 Yet in all the world their line goes out, and their words to the end of the world. In them he has pitched a tent for the sun,
4 Sua linha vai por toda a terra, e as suas palavras ao fim do mundo. Neles ele pôs um tabernáculo para o sol,
5 and it is like a bridegroom who comes out of his bridal chamber. It is glad like a strong man to run its course.
5 Que é como um noivo vindo de sua câmara, e regozija como um homem forte para correr uma corrida.
6 Its rising is from one end of the heavens and its circuit to the other end of them; and nothing is hidden from its heat.
6 Sua saída é desde o fim do céu, e seu circuito até os fins dele; e não há nada escondido de seu calor.
7 The law of Yahweh is perfect, reviving life. The testimony of Yahweh is firm, making wise the simple.
7 A lei do SENHOR é perfeita, convertendo a alma; o testemunho do SENHOR é certo, tornando sábio os simples.
8 The precepts of Yahweh are right, making the heart rejoice. The command of Yahweh is pure, enlightening the eyes.
8 Os estatutos do SENHOR são retos, alegram o coração; o mandamento do SENHOR é puro, ilumina os olhos.
9 The fear of Yahweh is pure, enduring forever. The ordinances of Yahweh are true; they are righteous altogether,
9 O temor do SENHOR é limpo, durará para sempre; os julgamentos do SENHOR são verdadeiros e justos juntamente.
10 more desirable than gold, even much fine gold; and sweeter than honey, even honey in the comb.
10 Mais desejados são eles do que o ouro, sim, do que muito ouro fino; e também mais doces do que o mel e o favo.
11 Moreover, your servant is warned by them; in keeping them is great reward.
11 Além disso, por eles é o teu servo advertido; e em guardá-los há grande recompensa.
12 Who can perceive his errors? Acquit me from hidden faults.
12 Quem pode entender seus erros? Purifica-me tu das falhas secretas.
13 Also, keep back your servant from arrogant sins; let them not rule over me. Then I shall be blameless, and I shall be innocent of great transgression.
13 Guarda teu servo também dos pecados presunçosos; que eles não tenham domínio sobre mim. Então serei reto, e serei inocente de grande transgressão.
14 Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in your presence, O Yahweh, my rock and my redeemer.
14 Que as palavras da minha boca e a meditação do meu coração sejam aceitáveis à tua vista, ó SENHOR, minha força e meu redentor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.