Provérbios 9

LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Wisdom has built her house; she has hewn her seven pillars.
1 A Sabedoria edificou sua casa, talhou sete colunas.
2 She has slaughtered her slaughtering, mixed her wine, and also set her table.
2 Matou seus animais, preparou seu vinho e dispôs a mesa.
3 She has sent her servant girls, she calls upon the wings of the high places of town,
3 Enviou servas, para que anunciassem nos pontos mais elevados da cidade:
4 “Whoever is simple, let him turn here.” As for the one who lacks ⌞sense⌟, she says to him,
4 Quem for simples apresente-se! Aos insensatos ela disse:
5 “Come, eat with my bread; drink with the wine I have mixed.
5 Vinde comer o meu pão e beber o vinho que preparei.
6 Lay aside simplicity and live; walk in the way of understanding.”
6 Deixai a insensatez e vivereis; andai direito no caminho da inteligência!
7 He who corrects a scoffer gains abuse for himself, and he who rebukes the wicked ⌞gets hurt⌟.
7 Quem censura um mofador, atrai sobre si a zombaria; o que repreende o ímpio, arrisca-se a uma afronta.
8 Do not rebuke a scoffer, lest he hate you; rebuke the wise and he will love you.
8 Não repreendas o mofador, pois ele te odiará. Repreende o sábio e ele te amará.
9 Give to a wise one and he will become more wise; ⌞teach⌟ a righteous one and he will increase learning.
9 Dá ao sábio: tornar-se-á ele mais sábio ainda, ensina ao justo e seu saber aumentará.
10 The start of wisdom is fear of Yahweh, and knowledge of the Holy One, insight.
10 O temor do Senhor é o princípio da Sabedoria, e o conhecimento do Santo é a inteligência,
11 For by me your days shall increase, and years of life shall multiply for you.
11 porque por mim se multiplicarão teus dias e ser-te-ão acrescentados anos de vida.
12 If you are wise, you are wise for yourself, and if you scoff, alone you shall bear it.
12 Se tu és sábio, é para teu bem que o és, mas se tu és um mofador, só tu sofrerás as conseqüências.
13 A woman of foolishness is loud, simple, and does not know ⌞it⌟.
13 A senhora Loucura é irrequieta, uma tola que não sabe nada.
14 She sits at the door of her house, upon a throne at the high places of town,
14 Ela se assenta à porta de sua casa, numa cadeira, nos pontos mais altos da cidade,
15 in order to call to those who pass by the road, those who go straight on their way:
15 para convidar os viandantes que seguem direito seu caminho.
16 “Whoever is simple, may he turn here!” As for he who lacks ⌞sense⌟, she says to him,
16 Quem for simples venha para cá! Aos insensatos, ela diz:
17 “Stolen waters are sweet, and bread of secrecy is pleasant.”
17 As águas furtivas são mais doces e o pão tomado às escondidas é mais delicioso.
18 But he does not know that the dead are there, in the depths of Sheol are her guests.
18 Ignora ele que ali há sombras e que os convidados {da senhora Loucura} jazem nas profundezas da região dos mortos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.