Neemias 7

LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Now when the wall had been built and I had erected the doors and appointed the gatekeepers, singers, and the Levites,
1 Logo que foi restaurada a muralha, colocados os batentes das portas, e que os porteiros, cantores e levitas foram encarregados da vigilância,
2 I gave command over Jerusalem to my brother Hanani and Hananiah the commander of the citadel. For he was a faithful man and feared God more than many.
2 confiei a defesa da cidade a Hanani, meu irmão, e a Ananias, comandante da cidadela, porque era um homem sério e muito piedoso.
3 I said to them, “Do not open the gates of Jerusalem until the sun is hot. While they are standing guard let them shut and fasten the doors. And appoint guards from the inhabitants of Jerusalem, one at his post and another opposite his house.”
3 Ordenei-lhes que não abrissem as portas de Jerusalém enquanto não viesse o calor do sol; à tarde, enquanto os guardas estivessem ainda em seus postos, colocaríamos as trancas e fecharíamos as portas; e durante a noite estabeleceríamos guardas recrutados entre os habitantes de Jerusalém; cada um devia montar guarda em seu posto diante de sua própria casa.
4 The city was widespread and large, but the people in it were few and no houses were rebuilt.
4 A cidade era grande e espaçosa, mas não tinha muitos habitantes, e as moradias não estavam ainda todas reconstruídas.
5 Then my God put into my heart to assemble the nobles, the prefects, and the people to be enrolled. I found the book of the genealogy of those who first came back, and I found this written upon it:
5 Meu Deus inspirou-me então que reunisse as pessoas importantes, os magistrados e o povo, e fizesse o recenseamento. Descobri um registro genealógico dos que tinham voltado em primeiro lugar, no qual estava escrito o que segue:
6 These are the people of the province who came up from captivity of the exiles whom Nebuchadnezzar king of Babylon had carried into exile. They returned to Jerusalem and to Judah, each one to his city.
6 Entre os exilados que Nabucodonosor, rei de Babilônia, tinha levado cativos, estes são os habitantes da província que se puseram a caminho para retornar a Jerusalém e à Judéia, cada um à sua localidade.
7 These came with Zerubbabel, Joshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordecai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
7 Voltaram sob o comando de Zorobabel, Josué, Neemias, Azarias, Raamias, Naamani, Mardoqueu, Belsã, Mesfarat, Beguai, Naum, Baana. Este é o recenseamento dos israelitas:
8 the descendants of Parosh, two thousand one hundred and seventy-two.
8 filhos de Farsos: 2.172;
9 The descendants of Shephatiah, three hundred and seventy-two.
9 filhos de Safatias: 372;
10 The descendants of Arah, six hundred and fifty-two.
10 filhos de Area: 652;
11 The descendants of Pahath-Moab, of the descendants of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred and eighteen.
11 filhos de Faat-Moab, descendentes de Josué e de Joab: 2.818;
12 The descendants of Elam, one thousand two hundred and fifty-four.
12 filhos de Elão: 1.254;
13 The descendants of Zattu, eight hundred and forty-five.
13 filhos de Zetua: 845;
14 The descendants of Zaccai, seven hundred and sixty.
14 filhos de Zacai: 760;
15 The descendants of Binnui, six hundred and forty-eight.
15 filhos de Banui: 648;
16 The descendants of Bebai, six hundred and twenty-eight.
16 filhos de Bebai: 628;
17 The descendants of Azgad, two thousand three hundred and twenty-two.
17 filhos de Azgad: 2.322;
18 The descendants of Adonikam, six hundred and sixty-seven.
18 filhos de Adonicão: 667;
19 The descendants of Bigvai, two thousand and sixty-seven.
19 filhos de Beguai: 2.067;
20 The descendants of Adin, six hundred and fifty-five.
20 filhos de Adin: 655;
21 The descendants of Ater, namely of Hezekiah, ninety-eight.
21 filhos de Ater de Ezequias: 98;
22 The descendants of Hashum, three hundred and twenty-eight.
22 filhos de Hasem: 328;
23 The descendants of Bezai, three hundred and twenty-four.
23 filhos de Bezai: 324;
24 The descendants of Hariph, one hundred and twelve.
24 filhos de Haref: 112;
25 The descendants of Gibeon, ninety-five.
25 filhos de Gabaon: 95;
26 The men of Bethlehem and Netophah, one hundred and eighty-eight.
26 habitantes de Belém e de Netofa: 188;
27 The men of Anathoth, one hundred and twenty-eight.
27 habitantes de Anatot: 128;
28 The men of Beth-azmaveth, forty-two.
28 habitantes de Bet-Azmot: 42;
29 The men of Kiriath-Jearim, Kephirah, and Beeroth, seven hundred and forty-three.
29 habitantes de Cariatiarim, de Cafira e de Berot: 743;
30 The men of Ramah and Geba, six hundred and twenty-one.
30 habitantes de Ramá e de Geba: 621;
31 The men of Micmash, one hundred and twenty-two.
31 habitantes de Macmas: 122;
32 The men of Bethel and Ai, one hundred and twenty-three.
32 habitantes de Betel e Hai: 123;
33 The men of the other Nebo, fifty-two.
33 habitantes de outro Nebo: 52;
34 The people of the other Elam, one thousand two hundred and fifty-four.
34 filhos do outro Elão: 1.254;
35 The people of Harim, three hundred and twenty.
35 filhos de Harim: 320;
36 The people of Jericho, three hundred and forty-five.
36 habitantes de Jericó: 345;
37 The people of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred and twenty-one.
37 filhos de Lod, de Hadid e de Ono: 721;
38 The people of Senaah, three thousand nine hundred and thirty.
38 filhos de Senaa: 3.930.
39 The priests: The descendants of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred and seventy-three.
39 Sacerdotes: filhos de Iedaiá, da casa de Josué: 973;
40 The descendants of Immer, one thousand and fifty-two.
40 filhos de Emmer: 1.052;
41 The descendants of Pashhur, one thousand two hundred and forty-seven.
41 filhos de Pasur: 1.247;
42 The descendants of Harim, one thousand and seventeen.
42 filhos de Harim: 1.017.
43 The Levites: the descendants of Jeshua, namely of Kadmiel of the descendants of Hodaviah, seventy-four.
43 Levitas: filhos de Josué e de Cadmiel, descendentes de Odaías: 74.
44 The singers: the descendants of Asaph, one hundred and forty-eight.
44 Cantores: filhos de Asaf: 148.
45 The gatekeepers: the descendants of Shallum, the descendants of Ater, the descendants of Talmon, the descendants of Akkub, the descendants of Hatita, the descendants of Shobai, one hundred and thirty-eight.
45 Porteiros: filhos de Selum, filhos de Ater, filhos de Telmon, filhos de Acub, filhos de Hatita, filhos de Sobai: 138.
46 The temple servants: the descendants of Ziha, the descendants of Hasupha, the descendants of Tabbaoth,
46 Natineus: filhos de Siha, filhos de Hasufa, filhos de Tabaot,
47 the descendants of Keros, the descendants of Siaha, the descendants of Padon,
47 filhos de Ceros, filhos de Sia, filhos de Fadon,
48 the descendants of Lebanah, the descendants of Hagaba, the descendants of Shalmai,
48 filhos de Lebana, filhos de Hagaba, filhos de Selmai,
49 the descendants of Hanan, the descendants of Giddel, the descendants of Gahar,
49 filhos de Hanã, filhos de Gadel, filhos de Gaer,
50 the descendants of Reaiah, the descendants of Rezin, the descendants of Nekoda,
50 filhos de Reaia, filhos de Rasin, filhos de Necoda,
51 the descendants of Gazzam, the descendants of Uzza, the descendants of Paseah,
51 filhos de Gazão, filhos de Aza, filho de Fazea,
52 the descendants of Besai, the descendants of Meunim, the descendants of Nephushesim,
52 filhos de Basai, filhos de Munim, filhos de Nefusim,
53 the descendants of Bakbuk, the descendants of Hakupha, the descendants of Harhur,
53 filhos de Bacbuc, filhos de Hacufa, filhos de Harur,
54 the descendants of Bazlith, the descendants of Mehida, the descendants of Harsha,
54 filhos de Baslit, filhos de Maida, filhos de Harsa,
55 the descendants of Barkos, the descendants of Sisera, the descendants of Temah,
55 filhos de Bercos, filhos de Sisara, filhos de Tema,
56 the descendants of Neziah, the descendants of Hatipha.
56 filhos de Nasia, filhos de Hatifa.
57 The descendants of Solomon’s servants: the descendants of Sotai, the descendants of Sophereth, the descendants of Perida,
57 Filhos dos servos de Salomão: filhos de Sotai, filhos de Soferet, filhos de Farida,
58 the descendants of Jaala, the descendants of Darkon, the descendants of Giddel,
58 filhos de Jaala, filhos de Darcon, filhos de Gadel,
59 the descendants of Shephatiah, the descendants of Hattil, the descendants of Pochereth-Hazzebaim, the descendants of Amon.
59 filhos de Safatia, filhos de Hatil, filhos de Poceret-Asebaim, filhos de Amon.
60 All the temple servants and the descendants of Solomon’s servants were three hundred and ninety-two.
60 Total dos natineus e dos filhos dos servos de Salomão: 392.
61 These were the ones who came up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addon, and Immer, but they were not able to prove their ancestral houses or their descent, whether they were from Israel:
61 Eis aqueles que, partindo de Tel-Mela, de Tel-Harsa, de Querub-Adon e de Imer, não conseguiram provar sua origem israelita, nem tornar conhecidas sua família e descendência:
62 the descendants of Delaiah, the descendants of Tobiah, the descendants of Nekoda, six hundred and forty-two.
62 filhos de Dalaías, filhos de Tobias, filhos de Necoda, 642;
63 And from the priests: the descendants of Hobaiah, the descendants of Hakkoz, the descendants of Barzillai (who had taken as a wife from the daughters of Barzillai the Gileadite and was called by their name).
63 e entre os sacerdotes: filhos de Hobaia, filhos de Acos, filhos de Berzelai, o qual, tendo desposado uma das filhas de Berzelai, o galaadita, foi chamado pelo seu nome.
64 These sought their record among those enrolled in the genealogy, but it was not found there, so they were excluded as unclean from the priesthood.
64 Procuraram estabelecer sua genealogia, mas não o conseguiram descobrir. Assim, foram excluídos do sacerdócio.
65 So the governor said to them that they could not eat the most holy food until a priest could come with Urim and Thummim.
65 O governador proibiu-lhes comer das coisas sagradas, até que se pudesse encontrar um sacerdote qualificado para consultar Deus pelo Urim e Tumim.
66 All of the assembly together was forty-two thousand three hundred and sixty,
66 Toda a assembléia perfazia um total de 42.360 pessoas,
67 besides their servants and female slaves—these were seven thousand three hundred and thirty-seven. And the male and female singers were two hundred and forty-five,
67 sem contar seus servos e servas, que eram em número de 7.337. Havia com eles 245 cantores e cantoras.
68 — ausente —
68 Tinham 736 cavalos, 245 burros,
69 there were four hundred and thirty-five camels and six thousand seven hundred and twenty male donkeys.
69 435 camelos e 6.720 jumentos.
70 Now some from the heads of the ⌞families⌟ gave to the work. The governor gave to the storehouse one thousand darics of gold, fifty basins, and five hundred and thirty priestly tunics.
70 Alguns chefes de família fizeram donativos para os trabalhos. O governador doou ao tesouro mil dáricos de ouro, cinqüenta taças e quinhentas e trinta túnicas sacerdotais.
71 Now some of the heads of the ⌞families⌟ gave to the storehouse of the work twenty thousand gold darics and two thousand two hundred silver minas.
71 Muitos chefes de família doaram ao tesouro vinte mil dáricos de ouro e duas mil e duzentas minas de prata.
72 And what the rest of the people gave was twenty thousand darics of gold, and two thousand silver minas, and sixty-seven priestly tunics.
72 Enfim, o resto do povo doou vinte mil dáricos de ouro, duas mil minas de prata e sessenta e sete túnicas sacerdotais.
73 So the priests, the Levites, the gatekeepers, the singers, some of the people, the temple servants, and all Israel settled in their cities. When the seventh month came, the ⌞Israelites⌟ were in their cities.
73 Foi assim que os sacerdotes e levitas, os cantores, os porteiros, as pessoas do povo, os natineus e todos os israelitas estabeleceram-se em suas respectivas cidades.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.