Êxodo 40
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs NVI
1 And Yahweh spoke to Moses, saying,
1 Disse o Senhor a Moisés:
2 “On the first day of the month, you will set up the tabernacle of the tent of assembly.
2 "Arme o tabernáculo, a Tenda do Encontro, no primeiro dia do primeiro mês.
3 And you will put there the ark of the testimony, and you will cover over the ark with the curtain.
3 Coloque nele a arca da aliança e proteja-a com o véu.
4 And you will bring the table, and you will arrange its setting, and you will bring the lampstand, and you will set up its lamps.
4 Traga a mesa e arrume sobre ela tudo o que lhe pertence. Depois traga o candelabro e coloque as suas lâmpadas.
5 And you will put the gold altar for incense before the ark of the testimony, and you will set up the entrance screen for the tabernacle.
5 Ponha o altar de ouro para o incenso diante da arca da aliança e pendure a cortina na entrada do tabernáculo.
6 And you will put the altar of the burnt offering before the entrance of the tabernacle of the tent of assembly.
6 "Coloque o altar dos holocaustos em frente da entrada do tabernáculo, da Tenda do Encontro;
7 And you will put the basin between the tent of assembly and the altar, and you will put water ⌞in it⌟.
7 ponha a bacia entre a Tenda do Encontro e o altar, e encha-a de água.
8 And you will set up the courtyard all around, and you will put up the screen of the gate of the courtyard.
8 Arme ao seu redor o pátio e coloque a cortina na entrada do pátio.
9 “And you will take the anointing oil, and you will anoint the tabernacle and all that is in it, and you will consecrate all of its equipment, and it will be holy.
9 "Unja com o óleo da unção o tabernáculo e tudo o que nele há; consagre-o juntamente com tudo o que lhe pertence, e ele será sagrado.
10 And you will anoint the altar of the burnt offering and all of its equipment, and you will consecrate the altar, and the altar will be a most holy thing.
10 Depois unja o altar dos holocaustos e todos os seus utensílios; consagre o altar, e ele será santíssimo.
11 And you will anoint the basin and its stand, and you will consecrate it.
11 Unja também a bacia com a sua base e consagre-a.
12 And you will bring Aaron and his sons to the entrance of the tent of assembly, and you will wash them with the water.
12 "Traga Arão e seus filhos à entrada da Tenda do Encontro e mande-os se lavar.
13 And you will clothe Aaron with the holy garments, and you will anoint him, and you will consecrate him, and he will serve as a priest for me.
13 Vista depois Arão com as vestes sagradas, unja-o e consagre-o para que me sirva como sacerdote.
14 And you will bring his sons, and you will clothe them with tunics.
14 Traga os filhos dele e vista-os com túnicas.
15 And you will anoint them as you anointed their father, and they will serve as priests for me. And their anointing will be for them to be a lasting priesthood throughout their generations.”
15 Unja-os como você ungiu o pai deles, para que me sirvam como sacerdotes. A unção deles será para um sacerdócio perpétuo, geração após geração".
16 And Moses did according to all that Yahweh had commanded him; so he did.
16 Moisés fez tudo conforme o Senhor lhe havia ordenado.
17 ⌞In⌟ the first month of the second year, on the first of the month, the tabernacle was set up.
17 Assim, o tabernáculo foi armado no primeiro dia do primeiro mês do segundo ano.
18 And Moses raised the tabernacle, and he placed its bases, and he set up its frames, and he placed its bars, and he raised its pillars.
18 Moisés armou o tabernáculo, colocou as bases em seus lugares, armou as molduras, colocou as vigas e levantou as colunas.
19 And he spread the tent over the tabernacle; he placed the covering of the tent over it, above it, as Yahweh had commanded Moses.
19 Depois estendeu a tenda sobre o tabernáculo e colocou a cobertura sobre ela, como o Senhor tinha ordenado.
20 And he took and he put the testimony into the ark, and he placed the poles on the ark, and he put the atonement cover on the ark, above it.
20 Colocou também as tábuas da aliança na arca, fixou nela as varas, e pôs sobre ela a tampa.
21 And he brought the ark into the tabernacle, and he set up the curtain of the screening, and he shielded the ark of the testimony, as Yahweh had commanded Moses.
21 Em seguida trouxe a arca para dentro do tabernáculo e pendurou o véu protetor, cobrindo a arca da aliança, como o Senhor tinha ordenado.
22 And he put the table in the tent of assembly on the north side of the tabernacle outside the curtain.
22 Moisés colocou a mesa na Tenda do Encontro, no lado norte do tabernáculo, do lado de fora do véu,
23 And he arranged on it an arrangement of bread before Yahweh, as Yahweh had commanded Moses.
23 e sobre ela colocou os pães da Presença, diante do Senhor, como o Senhor tinha ordenado.
24 And he placed the lampstand in the tent of assembly opposite the table on the south side of the tabernacle.
24 Pôs o candelabro na Tenda do Encontro, em frente da mesa, no lado sul do tabernáculo,
25 And he set up the lamps before Yahweh, as Yahweh had commanded Moses.
25 e colocou as lâmpadas diante do Senhor, como o Senhor tinha ordenado.
26 And he placed the gold altar in the tent of assembly before the curtain.
26 Moisés também pôs o altar de ouro na Tenda do Encontro, diante do véu,
27 And he turned fragrant incense into smoke on it, as Yahweh had commanded Moses.
27 e nele queimou incenso aromático, como o Senhor tinha ordenado.
28 And he set up the entrance screen for the tabernacle.
28 Pôs também a cortina à entrada do tabernáculo.
29 And the altar of burnt offering he placed at the entrance of the tabernacle of the tent of assembly, and he offered on it the burnt offering and the grain offering, as Yahweh had commanded Moses.
29 Montou o altar de holocaustos à entrada do tabernáculo, a Tenda do Encontro, e sobre ele ofereceu holocaustos e ofertas de cereal, como o Senhor tinha ordenado.
30 And he placed the basin between the tent of assembly and the altar, and he put there water for washing.
30 Colocou a bacia entre a Tenda do Encontro e o altar, e encheu-a de água;
31 And Moses and Aaron and his sons washed their hands and their feet from it.
31 Moisés, Arão e os filhos deste usavam-na para lavar as mãos e os pés.
32 At their going into the tent of assembly and at their approaching the altar, they washed, as Yahweh had commanded Moses.
32 Sempre que entravam na Tenda do Encontro e se aproximavam do altar, eles se lavavam, como o Senhor tinha ordenado a Moisés.
33 And he set up the courtyard all around the tabernacle and the altar, and he put up the screen of the gate of the courtyard, and Moses completed the work.
33 Finalmente, Moisés armou o pátio ao redor do tabernáculo e colocou a cortina à entrada do pátio. Assim, Moisés terminou a obra.
34 And the cloud covered the tent of assembly, and the glory of Yahweh filled the tabernacle.
34 Então a nuvem cobriu a Tenda do Encontro, e a glória do Senhor encheu o tabernáculo.
35 And Moses was unable to go into the tent of assembly because the cloud settled on it and the glory of Yahweh filled the tabernacle.
35 Moisés não podia entrar na Tenda do Encontro, porque a nuvem estava sobre ela, e a glória do Senhor enchia o tabernáculo.
36 And when the cloud was lifted from the tabernacle, the ⌞Israelites⌟ set out on all their journeys.
36 Sempre que a nuvem se erguia sobre o tabernáculo os israelitas seguiam viagem;
37 But if the cloud was not lifted, they did not set out until the day of its being lifted.
37 mas se a nuvem não se erguia, eles não prosseguiam; só partiam no dia em que ela se erguesse.
38 For the cloud of Yahweh was on the tabernacle by day, and fire was on it by night before the eyes of all the house of Israel throughout all their journeys.
38 De dia a nuvem do Senhor ficava sobre o tabernáculo, e de noite havia fogo na nuvem, à vista de toda a nação de Israel, em todas as suas viagens.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.